Search Images Maps Play YouTube News Gmail Drive More »
Sign in
Books Books
" Ich sage aber, Wandelt im Geist, so werdet jr die lüste des Fleisches nicht volnbringen. "
Om källorna til 1541 års öfversättning af Nya Testamentet - Page 111
by Erik Stave - 1896 - 225 pages
Full view - About this book

Martin Luther's Bibelübersetzung, Nach Der Letzten Original-Ausg, Volumes 6-7

1854 - 1100 pages
...vnternander beiffet und fresset, So sehet zu, das jr nicht vnter: nander verzeret werdet. ^lb^ Ich sage aber, Wandelt im Geist, so werdet jr die lüste des Fleisches nicht volnbringen. ^17^ Denn das Fleisch gelüstet wider den Geist, Vnd den Geist wider das Fleisch, Dicselbige sind widernander,...
Full view - About this book

Dr. Martin Luther's Bibelübersetzung: nach der letzten original ..., Volume 7

1855 - 664 pages
...vnternander beisset vnd fresset, So sehet zu, das jr nicht unter»ander verzeret werdet. ^6^ Ich sage aber, Wandelt im Geist, so werdet jr die lüste des Fleisches nicht volnbringen. s17^ Denn das Fleisch gelüstet wider den Geist, Vnd den Geist wider das Fleisch, Dieselbige sind widernander,...
Full view - About this book

Skrifter utgivna av K. Humanistiska vetenskapssamfundet i Uppsala, Volume 4

1901 - 888 pages
...cum audissetis verbum — . in caîlestibus, V = E. L. 1JJJ, I}22. Wandelt im geist, so werdet jrdie lüste des fleisches nicht volnbringen. Die frucht...geistes ist. lasset vns auch wandeln — vnternander zu entrüsten vnd zuhassen. etwa von einem feil vbereilet würde. on auffhören. Die sich wollen angeneme...
Full view - About this book




  1. My library
  2. Help
  3. Advanced Book Search
  4. Download EPUB
  5. Download PDF