La Biblia vulgata Latina traducia en espanõl: y anotada conforme al sentido de los santos padres, y expositores cathòlicos, Volume 12En la imprenta de la hija de Ibarra, 1815 |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page 32
... Matth . Can . IV . no es ne- cesario á los que viven en la simplici- dad de la fé ; porque estos se contentan con el si ó no sencillo , que nos dice Christo en su Evangelio . Los Phariséos habian falsificado el sentido de esta ley ...
... Matth . Can . IV . no es ne- cesario á los que viven en la simplici- dad de la fé ; porque estos se contentan con el si ó no sencillo , que nos dice Christo en su Evangelio . Los Phariséos habian falsificado el sentido de esta ley ...
Page 35
... MATTH . V. 16. En este lugar condena solamente el fin perverso , que se proponen los hypocritas y hombres vanos , quando exponiendo sus obras á la vista de los I Mirad , que no hagais vuestra justicia 1 delante de los hombres , para ser ...
... MATTH . V. 16. En este lugar condena solamente el fin perverso , que se proponen los hypocritas y hombres vanos , quando exponiendo sus obras á la vista de los I Mirad , que no hagais vuestra justicia 1 delante de los hombres , para ser ...
Page 50
... MATTH . C. VIII . et in Luc . c . IV . CHRYSOST . homil . xxvII . in MATTH . VIII . Dexando á un lado la religion del Sábado , del que era Se- for Jesu - Christo , y en que sin faltar á ella , podia curar , como él mismo dió en rostro á ...
... MATTH . C. VIII . et in Luc . c . IV . CHRYSOST . homil . xxvII . in MATTH . VIII . Dexando á un lado la religion del Sábado , del que era Se- for Jesu - Christo , y en que sin faltar á ella , podia curar , como él mismo dió en rostro á ...
Page 204
... Matth . 111. 4. Luc . III . 16. Joann . 1. 27. Actor . I. 5. et II . 4 . et XI . 16. et XIX . 4. d Luc . III . 22. Joann . I. 32 . 、 El Griego : ἀμφιβληστρον εν τη Dandoon , la. 3 Vox a clamantis in deserto : Parate viam Domini : rectas ...
... Matth . 111. 4. Luc . III . 16. Joann . 1. 27. Actor . I. 5. et II . 4 . et XI . 16. et XIX . 4. d Luc . III . 22. Joann . I. 32 . 、 El Griego : ἀμφιβληστρον εν τη Dandoon , la. 3 Vox a clamantis in deserto : Parate viam Domini : rectas ...
Page 205
... Matth . IV . I. Luc . I. IV . с Matth . IV . 18 , Luc . v . 2 . al Espíritu , en figura de palo- ma , que descendia y posaba en él mismo 2 . 11 Y se oyó esta voz de los cielos : Tú eres mi hijo el amado , en tí me he complacido . 12 Y ...
... Matth . IV . I. Luc . I. IV . с Matth . IV . 18 , Luc . v . 2 . al Espíritu , en figura de palo- ma , que descendia y posaba en él mismo 2 . 11 Y se oyó esta voz de los cielos : Tú eres mi hijo el amado , en tí me he complacido . 12 Y ...
Common terms and phrases
ait illis Amen dico Apóstoles autem b Matth baxo Beelzebub Christo CHRYSOSTOMO cielo cùm David debia decian demonio denario despues dexó dicebat dicens dicit dico vobis discípulos dixera dixéron dixerunt dixit dixo domum ecce ejus enim eorum erant erat ergo erit Espíritu esset estaba Evangelio factum Filius fuit Galiléa GERONYMO Griego habia hæc Hebréos Herodes Hijo hominis homo ille illi illo illos illum ipse Isai Israél Jerusalém Jesu-Christo Jesum Joann Joseph Júdas Judéa Judíos llama Marc MATHEO mihi muerte muger mundo neque nolite omnes omnia omnis Padre palabras parábola pecados Pedro Phariséos Pilato podia Príncipes Prophetas Psalm Publicanos quæ quales quan quid quod regnum respondens respondió reyno runt Sacerdotes Santo sepulchro sicut siervo sotros suam sunt super Synagoga tambien templo tenia terram texto Griego tibi tros Tunc tuum unum usque venit verò VIII Vulgata
Popular passages
Page 314 - María...) He aquí la esclava del Señor. Hágase en mí, según tu Palabra.
Page 144 - Jesucristo mandó expresamente, que se dé al César, lo que es del César, y á Dios lo que es de Dios.
Page 434 - Porque cualquiera que se ensalza, será humillado ; y el que se humilla, será ensalzado.
Page 170 - Entonces dirá también a los de su izquierda. "Apartaos de mí, malditos, al fuego eterno preparado para el Diablo y sus ángeles. Porque tuve hambre, y no me disteis de comer; tuve sed, y no me disteis de beber; era forastero, y no me acogisteis; estaba desnudo, y no me vestísteis; enfermo y en la cárcel, y no me visitasteis".
Page 233 - Y llamó á los doce, y comenzó á enviarlos de dos en dos: y les dio potestad sobre los espíritus inmundos. 8 Y les mandó que no llevasen nada para el camino, sino solamente...
Page 264 - Mas no es así entre vosotros, antes el que quisiere ser el mayor será vuestro criado". "Y el que quisiere ser el primero entre vosotros, será siervo de todos". "Porque el hijo del hombre no vino para ser servido, sino para servir y dar su vida en rescate por muchos" *. La doctrina de Cristo es la nuestra, porque es la doctrina de salud y redención.
Page 146 - Maestro, ¿haciendo qué cosa poseeré la vida eterna? 26 Y él le dijo: ¿Qué está escrito en la ley? ¿cómo lees? 27 Y él respondiendo, dijo: "'Amarás al Señor tu Dios de todo tu corazón, y de toda tu alma, y de todas tus fuerzas, y de todo tu entendimiento; "y á tu prójimo como á ti mismo. 28 Y díjole: Bien has respondido: haz esto, y vivirás.
Page 386 - Oye, Israel, el Señor nuestro Dios, el Señor uno es. 30 Amarás pues al Señor tu Dios de todo tu corazón, y de toda tu alma, y de toda tu mente, y de todas tus fuerzas; éste es el principal mandamiento.
Page 169 - Venid, benditos de mi Padre, heredad el reino preparado para vosotros desde la fundación del mundo. Porque tuve hambre y me disteis de comer; tuve sed, y me disteis de beber...
Page 45 - No todo el que me dice, Señor, Señor, entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre, que está en los cielos, ése entrará en el reino de los cielos.