La Biblia vulgata Latina traducia en espanõl: y anotada conforme al sentido de los santos padres, y expositores cathòlicos, Volume 13 |
What people are saying - Write a review
Reviews aren't verified, but Google checks for and removes fake content when it's identified
User Review - Flag as inappropriate
Scio de San Miguel's Spanish translation of the Latin Vulgate, with lots of notes. This volume contains John and the Acts of the Apostles.
Common terms and phrases
agua ahora Apóstoles autem causa Christo Cielo ciudad conocer corazon cree cùm debe decian decir despues Deus dexamos dias dice Dicit dió discípulos divina dixit dixo Domine ejus enim entender entonces envió eran erant erat ergo Espíritu Santo estaba eterna Evangelio fuéron fuese gente Gentiles gracia Griego habia hablaba hæc halla hermanos Hijo hizo hora hubiera Iglesia Jerusalém Jesu-Christo Jesus Judíos libre llama llegó lleno llevar mandó Marc Matth medio mihi milagros mira modo morir muerte mundo nombre nuevo omnes omnia Pablo Padre palabras pasó pecado Pedro poder primero Príncipe Propheta pueblo puesto quæ quando quid quiere quis quod recibido respondió Sábado salió sentido Simon sunt tambien templo tenia testimonio tierra tomó venido venit verdad verdadero vino visto vivir vobis
Popular passages
Page 202 - Yo soy el Dios de tus padres, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob.
Page 138 - Yo para esto nací, y para esto vine al mundo, para dar testimonio á la verdad : todo aquel que es de la verdad, escucha mi voz.
Page 83 - Mis ovejas oyen mi voz, y yo las conozco, y me siguen ; 28 Y yo les doy vida eterna : y no perecerán para siempre, ni nadie las arrebatará de mi mano.
Page 27 - Si conocieras el don de Dios, y quién es el que te dice: 'Dame de beber', tú le hubieras pedido a él, y él te habría dado agua viva".
Page 89 - Yo soy la Resurrección y la Vida. El que cree en mí, aunque muera, vivirá: y todo el que vive y cree en mí, no morirá jamás.
Page 316 - En nada he pecado, ni contra la Ley de los Judíos, ni contra el templo, ni contra César.
Page 121 - No os dixe estas cosas al principio, porque estaba con vosotros. Mas ahora voy á aquel que me envió ; y ninguno de vosotros me pregunta : ¿ A dónde vas ? 6 Antes porque os he dicho estas cosas, la tristeza ha ocupado vuestro corazón.
Page 5 - En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios.
Page 145 - Empero uno de los soldados le abrió el costado con una lanza, y luego salió sangre y agua.
Page 114 - Si alguno me ama, guardará mi Palabra, y mi Padre le amará, y vendremos a él, y haremos morada en él.