La Biblia vulgata Latina traducia en espanõl: y anotada conforme al sentido de los santos padres, y expositores cathòlicos, Volume 13En la imprenta de la hija de Ibarra, 1816 |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page 15
... el gobierno , y dispo- sicion de la fiesta ó banquete . Se lla- maba tambien Rex , aut Princeps con- vivii . mo primùm vinum bonum po- nit et cùm inebriati fuerint esta maravilla de Jesu - Christo . Porque CAPÍTULO II . 15.
... el gobierno , y dispo- sicion de la fiesta ó banquete . Se lla- maba tambien Rex , aut Princeps con- vivii . mo primùm vinum bonum po- nit et cùm inebriati fuerint esta maravilla de Jesu - Christo . Porque CAPÍTULO II . 15.
Page 16
... cùm inebriati fuerint , tunc id , quod deterius est : Tu autem servasti bonum vinum usque adhuc . II Hoc fecit initium si- gnorum Jesus in Cana Gali- lea : et manifestavit gloriam suam , et crediderunt in eum discipuli ejus . I 2. Post ...
... cùm inebriati fuerint , tunc id , quod deterius est : Tu autem servasti bonum vinum usque adhuc . II Hoc fecit initium si- gnorum Jesus in Cana Gali- lea : et manifestavit gloriam suam , et crediderunt in eum discipuli ejus . I 2. Post ...
Page 17
... Cùm ergo resurrexisset à mortuis , recordati sunt disci- puli ejus , quia hoc dicebat , et crediderunt Scripture , et sermoni , quem dixit Jesus . с 23 Cùm autem esset Jero- solymis in Pascha in die festo , multi crediderunt in nomine ...
... Cùm ergo resurrexisset à mortuis , recordati sunt disci- puli ejus , quia hoc dicebat , et crediderunt Scripture , et sermoni , quem dixit Jesus . с 23 Cùm autem esset Jero- solymis in Pascha in die festo , multi crediderunt in nomine ...
Page 32
... Cùm venissent ergo ad illum Samaritani , rogaverunt eum ut ibi maneret . Et man- sit ibi duos dies . 41 Et multò plures credi- derunt in eum propter sermo- nem ejus . : 42 Et mulieri dicebant : Quia jam non propter tuam loquelam ...
... Cùm venissent ergo ad illum Samaritani , rogaverunt eum ut ibi maneret . Et man- sit ibi duos dies . 41 Et multò plures credi- derunt in eum propter sermo- nem ejus . : 42 Et mulieri dicebant : Quia jam non propter tuam loquelam ...
Page 33
... Cùm ergo venisset in Galilæam , exceperunt eum Galilæi , cùm omnia vi- dissent quæ fecerat Jero- solymis in die festo : et ipsi enim venerant ad diem fe- stum . 46 Venit ergo iterum in Cana Galilea , ubi fecit a- quam vinum . Et erat ...
... Cùm ergo venisset in Galilæam , exceperunt eum Galilæi , cùm omnia vi- dissent quæ fecerat Jero- solymis in die festo : et ipsi enim venerant ad diem fe- stum . 46 Venit ergo iterum in Cana Galilea , ubi fecit a- quam vinum . Et erat ...
Common terms and phrases
Abraham Apóstoles autem Christianos Christo Cielo cree Cùm autem debia decia despues Deum Deus dexamos dice dicebant dicens Dicit discípulos divina dixéron dixerunt dixit Ego sum eis Jesus ejus enim envió Epheso erant erat ergo Espíritu Santo esset estaba eterna Evangelio fratres Gentiles Griego habia hablaba hæc Hebréos Hijo Iconio Iglesia ille illi illis illum ipse Israél iterum Jerusalém Jesu-Christo Jesum Jesus les dixo Joann Joppe Judæis Judæorum Júdas Judéa Judíos Lydda Matth Messías meum mihi milagros misit Moyses muerte muger mundo neque omnes omnia Pablo Padre palabras Patrem Paulus pecado Pedro Petrus Phariséos Phelipe Pilato podia predicar Propheta propter Psalm pueblo quæ quales quid quidam quod quoniam Respondit runt Samaria Saulo sequenti sicut Simon Simon Pedro sotros sunt Synagoga tambien templo tenia testimonio testimonium venit Verbo verbum verdad verò viri vobis Vulgata ΙΟ
Popular passages
Page 202 - Yo soy el Dios de tus padres, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob.
Page 138 - Yo para esto nací, y para esto vine al mundo, para dar testimonio á la verdad : todo aquel que es de la verdad, escucha mi voz.
Page 83 - Mis ovejas oyen mi voz, y yo las conozco, y me siguen ; 28 Y yo les doy vida eterna : y no perecerán para siempre, ni nadie las arrebatará de mi mano.
Page 27 - Si conocieras el don de Dios, y quién es el que te dice: 'Dame de beber', tú le hubieras pedido a él, y él te habría dado agua viva".
Page 89 - Yo soy la Resurrección y la Vida. El que cree en mí, aunque muera, vivirá: y todo el que vive y cree en mí, no morirá jamás.
Page 316 - En nada he pecado, ni contra la Ley de los Judíos, ni contra el templo, ni contra César.
Page 121 - No os dixe estas cosas al principio, porque estaba con vosotros. Mas ahora voy á aquel que me envió ; y ninguno de vosotros me pregunta : ¿ A dónde vas ? 6 Antes porque os he dicho estas cosas, la tristeza ha ocupado vuestro corazón.
Page 5 - En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios.
Page 145 - Empero uno de los soldados le abrió el costado con una lanza, y luego salió sangre y agua.
Page 114 - Si alguno me ama, guardará mi Palabra, y mi Padre le amará, y vendremos a él, y haremos morada en él.