La Sagrada Biblia: Antiguo TestamentoImprenta de Don Amarita, 1824 |
From inside the book
Results 1-5 of 7
Page 29
... Sarai , y el de la muger de Nacor , Melca , hija que fué de Aran , padre de Melca , y padre tambien de Yesca . 30 Sarai empero era estéril tenia hijes.coi et 31 Tare pues tomó consigo á Abram su hijo y á su nieto Lot , hijo de Aran , y ...
... Sarai , y el de la muger de Nacor , Melca , hija que fué de Aran , padre de Melca , y padre tambien de Yesca . 30 Sarai empero era estéril tenia hijes.coi et 31 Tare pues tomó consigo á Abram su hijo y á su nieto Lot , hijo de Aran , y ...
Page 30
... Sarai su mu- ger , y á Lot , hijo de su hermano , con cuanta hacienda y familia ha- bian adquirido en Haran : y par- tieron para la tierra de Canaan . Ve- nidos á ella , 6 atravesó Abram el pais hasta el lugar de Siquem , hasta el ...
... Sarai su mu- ger , y á Lot , hijo de su hermano , con cuanta hacienda y familia ha- bian adquirido en Haran : y par- tieron para la tierra de Canaan . Ve- nidos á ella , 6 atravesó Abram el pais hasta el lugar de Siquem , hasta el ...
Page 31
... Sarai , muger de Abram .零 18 Por lo cual Faraon hizo llamar á Abram , y díjole : ¿ Qué es esto que has hecho conmigo ? ¿ Cómo no me declaraste que era tu muger ? 19 ¿ Por qué motivo dijiste ser hermana tuya , poniéndome en oca- ! sion ...
... Sarai , muger de Abram .零 18 Por lo cual Faraon hizo llamar á Abram , y díjole : ¿ Qué es esto que has hecho conmigo ? ¿ Cómo no me declaraste que era tu muger ? 19 ¿ Por qué motivo dijiste ser hermana tuya , poniéndome en oca- ! sion ...
Page 37
... Sarai empero , muger de Abram , no habia parido hijos : mas te- niendo una esclava egipcia , lla- mada Agar , 2 dijo á su marido : Bien ves que Dios me ha hecho estéril , para que no pariese : despósate con mi es- clava , por si á lo ...
... Sarai empero , muger de Abram , no habia parido hijos : mas te- niendo una esclava egipcia , lla- mada Agar , 2 dijo á su marido : Bien ves que Dios me ha hecho estéril , para que no pariese : despósate con mi es- clava , por si á lo ...
Page 38
... Sarai la maltra- tase , ella se huyó . 7 Mas habiéndola hallado el ángel del Señor en uu lugar solitario , junto á una fuente de agua , que está en el camino de Sur en el desierto , 8 díjole : Agar , esclava de Sarai , ¿ de dónde vienes ...
... Sarai la maltra- tase , ella se huyó . 7 Mas habiéndola hallado el ángel del Señor en uu lugar solitario , junto á una fuente de agua , que está en el camino de Sur en el desierto , 8 díjole : Agar , esclava de Sarai , ¿ de dónde vienes ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Abimelec Abrahan Abram Ægypti altar Amorréo aquam atque autem Balaam CAPUT centum coram Domino Cumque cuncta despues Deut dicens diebus dijo dixit Dixitque Dominus ad Moysen duos Ecce Edom Egipto ejus enim eorum erat ergo erit Esau facies Faraon fecit filii filiis Israel filiorum Israel filios fœderis fuerit genuit habia hæc hebréo hijos de Israel holocausto holocaustum ille illius illum ipse Isaac Jacob Jesu-Cristo Josef juxta Lamech lepra levitas locutus Locutusque est Dominus meum mihi Moab Moisés Moisés y Aaron Moysi muger MUNDO nomen omne omnes omnis padre patris pecado peccato populum populus pueblo quæ quam quibus quid quinque quòd quoque respondit sacerdos sacerdote Sarai septem septuaginta siclos sicut suæ suam sunt super suum Tabernáculo tambien terra terræ terram testimonii tibi tierra de Egipto tribu tuum usque Véase verò vestra vobis Vulgata
Popular passages
Page 186 - En ego stabo ibi coram te, supra petram Horeb: percutiesque petram, et exibit ex ea aqua, ut bibat populus.
Page 6 - Formó, pues, el Señor Dios al hombre del lodo de la tierra, e inspiróle en el rostro un soplo de vida, y quedó hecho el hombre viviente con alma.
Page 373 - ... 5 Y dará la misma medida de vino, para hacer las libaciones, para el holocausto ó para la víctima. Por cada cordero 6 Y carnero se ofrecerán dos décimas de flor de harina, que esté amasada con la tercera parte de un hin de aceyte : 7 Y de vino para la libación ofrecerá la tercera parte de la misma medida en olor de suavidad al Señor. 8 Mas...
Page 27 - Venid, hagamos ladrillos, y cozámoslos al fuego. Y se sirvieron de ladrillos, en lugar de piedras, y de betún en vez de argamasa...
Page 5 - Benedixitque illis Deus et ait: Crescite et multiplicamini, et replete terram et subicite eam, et dominamini piscibus maris et volatilibus caeli et universis animantibus, quae moventur super terram.
Page 190 - Cumque retulisset Moyses verba populi ad Dominum, 9. Ait ei Dominus: Jam nunc veniam ad te in calígine nubis, ut audiat me populus loquentem ad te, et credat tibi in perpetuum. Nuntiavit ergo Moyses verba populi ad Dominum. 10. Qui dixit ei : Vade ad popuhmi, et sanctifica illos hodie, et eras, laventque vestimenta sua.
Page 375 - Los que quando vieren, se recuerden de todos los mandamientos del Señor, y no se vayan en pos de sus pensamientos y ojos que se...
Page 304 - Vir, sive mulier, in quibus pythonicus, vel divinationis fuerit spiritus, morte moriantur: lapidibus obruent eos: sanguis eorum sit super illos.
Page 17 - Viendo, pues, Dios ser mucha la malicia de los hombres en la tierra, y que todos los pensamientos de su corazón se dirigían al mal continuamente, pesóle de haber creado al hombre en la tierra.
Page 4 - Crió, pues, Dios los grandes peces, y todos los animales que viven y se mueven, producidos por las aguas según sus especies, y asimismo todo volátil según su género.