The Catechism of John Hamilton, Archbishop of St. Andrews, 1552Clarendon Press, 1884 - 312 pages |
From inside the book
Results 1-5 of 51
Page 4
... keip uniformitie and concord in setting furth to the people the doctrine of our christian faith and reli- gioun , quhen he sais : All ye say ane thing . As he mycht say plainely . In all materis that concernis our catholyk faith and ...
... keip uniformitie and concord in setting furth to the people the doctrine of our christian faith and reli- gioun , quhen he sais : All ye say ane thing . As he mycht say plainely . In all materis that concernis our catholyk faith and ...
Page 6
... keip the rewil that S. Paule gevis to the Rom . xii . Romanis , sayand : Dico enim per gratiam quæ data est mihi omnibus qui sunt inter vos non plus sapere quam oportet sapere , sed sapere ad sobrietatem : et unicuique sicut deus ...
... keip the rewil that S. Paule gevis to the Rom . xii . Romanis , sayand : Dico enim per gratiam quæ data est mihi omnibus qui sunt inter vos non plus sapere quam oportet sapere , sed sapere ad sobrietatem : et unicuique sicut deus ...
Page 21
... keip his commandis . Ane devote prayer maid apon the thrid petitioun . CAP . VII . We suld ask at God our daile fude , baith for bodie and saule . We may lesumlie desyre of God our necessarie sustenta- tioun . We suld desyre at God that ...
... keip his commandis . Ane devote prayer maid apon the thrid petitioun . CAP . VII . We suld ask at God our daile fude , baith for bodie and saule . We may lesumlie desyre of God our necessarie sustenta- tioun . We suld desyre at God that ...
Page 24
... keip to the plesour of God and thair salvatioun , accordyng to the complant that God makis in the first cheptour of Esaie sayand thus : Cog- novit bos possessorem suum et asinus presepe domini sui , Israel autem me non cognovit et ...
... keip to the plesour of God and thair salvatioun , accordyng to the complant that God makis in the first cheptour of Esaie sayand thus : Cog- novit bos possessorem suum et asinus presepe domini sui , Israel autem me non cognovit et ...
Page 25
... keip his commandis , for he that sais that he kennis God and kepis nocht his commandis , he is ane lear , and in him thair is na verite . We grant that part of evil men hes some knawlege of God , bot because that thair knawlege is nocht ...
... keip his commandis , for he that sais that he kennis God and kepis nocht his commandis , he is ane lear , and in him thair is na verite . We grant that part of evil men hes some knawlege of God , bot because that thair knawlege is nocht ...
Other editions - View all
The Catechism of John Hamilton, Archbishop of St. Andrews, 1552 Catholic Church No preview available - 2015 |
Common terms and phrases
afore agane aganis allanerly almychty amang apon Apostil artikil aucht awin baith Baptyme beleif blissit blud breid callit Catechism certane Cheptour christin pepil command declarit dede deid deidis Edition eternal evil exempil Extra fcap faith father feir fude geir geve gevin giffis glore grace gret haif hais haly spreit halynes hart hevin hoip Jesus Christ jugement keip keipis kirk knawlege Lord lufe luffis lyfe maid mair maist maner mekil mercy mony mycht mynd nocht nychbour ordanit ordour passioun Pennance perfite petitioun powar prayar Psal quha quhair quhat quhen quhilk quhom quhow ressave rycht sacrament salvatioun salviour Christ sanct Paule saule saulis sayand secund Secundly siclike sonne spiritual suld synnis thai thair thairfor thame thingis thir wordis tholit thow thrid tioun trew trewly tyme uthir vertew W. W. Skeat wald warld wattir wemen word writtin wyfe
Popular passages
Page 248 - Pater noster, qui es in ccelis, sanctificetur nomen tuum : adveniat regnum tuum : fiat voluntas tua sicut in ccelo, et in terra : panem nostrum quotidianum da nobis hodie; et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris : Et ne nos inducas in tentationem. Sed libera nos a malo. Amen.
Page 10 - IDS. 6d. Vol. III. The Sacred Books of China. The Texts of Confucianism.
Page 74 - Diligite inimicos vestros, benefacite eis qui oderunt vos, et orate pro persequentibus et calumniantibus vos, ut sitis filii Patris vestri, qui in coelis est, qui solem suum oriri facit super bonos et malos, et pluit super justos et injustos.