Page images
PDF
EPUB

et nous avons fait ce que nous ne devions point faire; et il n'y a rien de pur en nous. Mais, Toi, & Seigneur, aie pitié de nous, misérables pécheurs. O Dieu, pardonne à ceux qui confessent leurs fautes; fais grâce à ceux qui se repentent; selon tes promesses faites au genre-humain en Jésus-Christ notre Seigneur; et pour l'amour de lui, ô Père très-miséricordieux, accorde-nous à l'avenir, de pouvoir vivre sobrement, justement, et religieusement, à la gloire de ton saint nom. Amen.

L'Absolution, qui se doit prononcer par le Prêtre seul et debout, Ic } Peuple demeurant à genoux.

DIEU Tout-Puissant, le Père de notre Seigneur JésusChrist, qui ne prend point plaisir à la mort du méchant, mais plutôt qu'il se détourne de sa mauvaise conduite et qu'il vive: qui a donné le pouvoir et commandé à ses Ministres de déclarer et de prononcer à son peuple pénitent l'absolution et la rémission de ses péchés; pardonne à tous ceux qui se repentent véritablement, et qui croient sans feinte à son Saint Evangile, et il les absout tous. C'est pourquoi prions-le, qu'il lui plaise de nous donner la vraie repentance et son Saint-Esprit; afin que le culte que nous lui rendons présentement lui soit agréable, et que toute notre vie soit pure et sainte à l'avenir; tellement que nous parvenions enfin à sa gloire éternelle par Jésus-Christ, notre Seigneur. Amen.

Le Peuple répondra ici, et à la fin de toutes les autres Prières, Amen. ¶ Ou celle-ci.

LE Dieu Tout-Puissant, notre Père Céleste, qui, par sa grande miséricorde, a promis la rémission des péchés à tous ceux qui se convertissent à lui, avec une véritable foi, et une sérieuse repentance, ait pitié de vous, qu'il vous pardonne tous vos péchés et vous en délivre, qu'il vous soutienne et vous affermisse en tout bien, et vous conduise à la vie éternelle, par Jésus-Christ, notre Seigneur. Amen.

Le Ministre s'agenouillant, dira l'Oraison Dominicale, à haute voix, le Peuple aussi à genoux, et la répétant avec lui, ici, et toutes les fois qu'elle se trouve dans le Service Divin.

NOTRE Père, qui es au Ciel, Ton Nom soit sanctifié ;

Ton Règne vienne; Ta Volonté soit faite sur la Terre, comme dans le Ciel; Donne-nous aujourd'hui notre pain

quotidien; Pardonne nous nos péchés, comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés; Et ne nous laisse pas succomber à la tentation, mais délivre-nous du mal; Car c'est à toi qu'appartiennent le Règne, la Puissance, et la Gloire, aux siècles des siècles. Amen.

Le Ministre. Seigneur, ouvre nos lèvres.
Réponse. Et notre bouche annoncera ta louange.

¶ Ici chacun se levant et se tenant debout, le Ministre dira, Gloire soit au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit. Réponse. Comme elle étoit au commencement, comme elle est maintenant, et comme elle sera éternellement. Amen.

Le Ministre. Louez le Seigneur.

Réponse. Le nom du Seigneur soit loué.

Après on dira, ou l'on chantera le Psaume qui suit, excepté les jours où il y a des autres Antiennes. Le dix-neuvième jour de chaque mois, il ne doit pas être lu, quand il se trouve dans les Psaumes du jour.

Venite, exultemus Domino. Ps. XCV.

VENEZ, chantons à l'Eternel, jetons des cris de réjouissance au rocher de notre salut.

Avançons-nous devant sa face, en lui présentant nos louanges; et jetons devant lui des eris de réjouissance, en chantant des psaumes.

Car l'Eternel est un Dieu fort et grand, et il est un grand Roi pardessus tous les dieux.

Les lieux les plus profonds de la terre sont en sa main, et les forces des montagnes sont à lui.

C'est à lui qu'appartient la mer, car lui-même l'a faite ; et ses mains ont formé la terre.

Venez, prosternons-nous, inclinons-nous, et mettons-nous à genoux devant l'Eternel qui nous a faits:

Car il est notre Dieu; et nous sommes le peuple de sa pâture, et les brebis de sa conduite.

Prosternez-vous devant l'Eternel avec une sainte magnificence; vous tous, les habitans de la terre, tremblez tout étonnés, à cause de sa présence.

Parcequ'il vient, parcequ'il vient pour juger la terre: il jugera en justice le monde habitable, et les peuples selon sa fidélité.

Après suivront les Psaumes, selon l'ordre prescrit, ou quelqu'un des Psaumes choisis par cette Eglise: et à la fin de chaque Psaume, comme aussi à la fin du Benedicite, Jubilate, Benedictus, Cantate Domino, Bonum est confiteri, Deus misereatur, Benedic Anima mea-PEUTETRE dit ou chanté le Gloria Patri; et à la fin de tous les Psaumes prescrits ou les Psaumes choisis pour le jour, SERA dit ou chanté le Gloria Patri, ou le Gloria in Excelsis comme suit:

Gloria in Excelsis.

GLOIRE soit à Dieu, au plus haut des cieux; paix sur la terre; bonne volonté envers les hommes. Nous te louons, nous te bénissons, nous t'adorens, nous te glorifions, nous te rendons grâces pour ta grande gloire, ô Seigneur Dieu, Roi des Cieux, Dieu le Père Tout-Puissant.

O Seigneur, Fils unique Jésus-Christ; ô Seigneur Dieu, Agneau de Dieu, Fils du Père, qui êtes les péchés du monde, aie pitié de nous: Toi, qui ôtes les péchés du monde, aie pitié de nous: Toi, qui ôtes les péchés du monde, reçois nos prières: Toi, qui es assis à la droite du Père, aie pitié de nous.

Car tu es seul saint; tu es seul Seigneur; tu es seul, ô Christ, avec le Saint-Esprit, très-haut dans la gloire de Dieu le Père.

Après sera lue la première Leçon selon l'ordre prescrit à la Table ou au Calendrier; après cela sera dite ou chantée l'Hymne suivante.

¶ Nota. Avant chaque Leçon le Ministre dira, Ici commence un tel Chapitre, ou un tel Verset d'un tel Chapitre, d'un tel Livre: et après chaque Leçon, Ici finit la première, ou la seconde Leçon.

Te Deum Laudamus.

NOUS célébrons tes louanges, ô Dieu; et nous reconnoissons que tu es le Seigneur.

Toute la terre t'adore, ô Père d'éternité.

A toi les Anges, élèvent leurs voix; le Ciel et toutes les Puissances qui y sont.

A toi les Chérubins et les Séraphins crient sans cesse, Saint, Saint, Saint, Seigneur Dieu des armées!

Les Cieux et la Terre sont remplis de la. Majesté de ta Gloire.

La compagnie glorieuse des Apôtres célèbre tes louanges. L'assemblée excellente des Prophêtes célèbre tes lou

anges.

La triomphante armée des Martyrs célèbre tes louanges. La Sainte Eglise Universelle te reconnaît et te confesse,,

Le Père, d'une majesté infinie;
Ton Fils unique, vrai et vénérable;
Aussi le Saint-Esprit, le Consolateur.
Tu es le Roi de Gloire, ô Christ.
Tu es le Fils éternel du Père.

Quand il t'a plû d'entreprendre notre Rédemption, ta t'es abaissé jusqu'à naître d'une Vierge.

Ayant surmonté les douleurs de la mort, tu as ouvert le Royaume des Cieux à tous les croyans.

Tu es assis à la droite de Dieu, dans la gloire du Père. Nous croyons que tu viendras pour être notre Juge: C'est pourquoi nous te prions de secourir tes serviteurs, que tu as rachetés par ton sang précieux.

Fais qu'ils soient du nombre de tes Saints dans la gloire éternelle.

Seigneur Dieu, sauve ton peuple, et bénis ton héritage: Gouverne-le, et le soutiens à jamais.

De jour en jour nous te magnifions,

Et nous honorons ton nom aux siècles des siècles. Seigneur, veuille nous préserver de tout péché pendant ce jour.

Ŏ Seigneur, aie pitié de nous, aie pitié de nous.

O Seigneur, que ta miséricorde soit sur nous, comme nous nous sommes attendus à toi.

Seigneur Dieu, je me suis attendu à toi; ne permets pas que je sois jamais confus.

¶ Ou ce Cantique :

Benedicite, omnia opera Domini.

VOUS, toutes les œuvres du Seigneur, bénissez le Seigneur ; louez-le, et l'exaltez pardessus toutes choses à jamais.

Vous, Cieux, bénissez le Seigneur; louez-le, et l'exaltez pardessus toutes choses à jamais.

Vous, Anges du Seigneur, bénissez le Seigneur; louez-le, et l'exaltez pardessus toutes choses à jamais.

Vous, toutes les Eaux qui êtes audessus des Cieux, bénissez le Seigneur; louez-le, et l'exaltez pardessus toutes choses à jamais.

Vous, toutes les Vertus du Seigneur, bénissez le Seigneur ; Jouez-le, et l'exaltez pardessus toutes choses à jamais.

Vous, Soleil et Lune, bénissez le Seigneur; louez-le, et l'exaltez pardessus toutes choses à jamais.

Vous, Etoiles du Ciel, bénissez le Seigneur; louez-le, et l'exaltez pardessus toutes choses à jamais.

Vous, Pluie et Rosée, bénissez le Seigneur; louez-le, et l'exaltez pardessus toutes choses à jamais.

Vous, Vents de l'Eternel, bénissez le Seigneur; louezle, et l'exaltez pardessus toutes choses à jamais.

Vous, Feu et Chaleur, bénissez le Seigneur; louez-le, et l'exaltez pardessus toutes choses à jamais.

Vous, Hiver et Eté, bénissez le Seigneur; louez-le, et l'exaltez pardessus toutes choses à jamais.

Vous, Rosées et Bruines, bénissez le Seigneur; louezle, et l'exaltez pardessus toutes choses à jamais.

Vous, Gelée et Froidure, bénissez le Seigneur; louez-le, et l'exaltez pardessus toutes choses à jamais,

Vous, Glaces et Neiges, bénissez le Seigneur; louez-le, et l'exaltez pardessus toutes choses à jamais.

Vous, Nuits et Jours, bénissez le Seigneur; louez-le, et l'exaltez pardessus toutes choses à jamais.

Vous, Lumière et ténèbres, bénissez le Seigneur; louezle, et l'exaltez pardessus toutes choses à jamais.

Vous, Eclairs et Nuées, bénissez le Seigneur; louez-le, et l'exaltez pardessus toutes choses à jamais.

Que la Terre bénisse le Seigneur; qu'elle le loue, et l'exalte pardessus toutes choses à jamais.

Vous, Montagnes et Collines, bénissez le Seigneur; louezle, et l'exaltez pardessus toutes choses à jamais.

Vous, toutes les Choses qui germez dans la Terre, bénissez le Seigneur; louez-le, et l'exaltez pardessus toutes choses à jamais.

Vous, Fontaines, bénissez le Seigneur; louez-le, et l'exaltez pardessus toutes choses à jamais.

Vous, Mers et Fleuves, bénissez le Seigneur: louez-le, et l'exaltez pardessus toutes choses à jamais.

Vous, Baleines, et vous tous qui vous remuez dans les Eaux, bénissez le Seigneur ; louez-le, et l'exaltez pardessus toutes choses à jamais.

Vous, tous les Oiseaux du Ciel, bénissez le Seigneur ; louez-le, et l'exaltez pardessus toutes choses à jamais.

Vous, toutes les Bêtes et les Troupeaux, bénissez le

« PreviousContinue »