Page images
PDF
EPUB

Seigneur; louez-le, et l'exaltez pardessus toutes choses à jamais.

Vous, Fils des Hommes, bénissez le Seigneur; louez-le, et l'exaltez pardessus toutes choses à jamais.

Qu'Israël bénisse le Seigneur; qu'il le loue, et qu'il l'exalte pardessus toutes choses à jamais.

Vous, Ministres de l'Eternel, bénissez le Seigneur; louezle, et l'exaltez pardessus toutes choses à jamais.

Vous, Serviteurs de l'Eternel, bénissez le Seigneur ; louez-le, et l'exaltez pardessus toutes choses à jamais.

Vous, Esprits et Ames des Justes, bénissez le Seigneur ; louez-le, et l'exaltez pardessus toutes choses à jamais.

O vous, Hommes saints et humbles de cœur, bénissez le Seigneur; louez-le, et l'exaltez pardessus toutes choses à jamais.

Alors sera lue de la même manière, la seconde Leçon, qui se tire du Nouveau Testament, selon l'ordre prescrit à la Table ou au Calendrier; et après, le Psaume suivant:

Jubilate Deo. Ps. C.

VOUS, tous les habitans de la terre, jetez, des cris de réjouissance à l'Eternel; servez l'Eternel, avec allégresse; venez devant lui avec un chant de joie.

Connaissez que l'Eternel est Dieu: c'est lui qui nous a faits, et ce n'est pas nous qui nous sommes faits: nous sommes son peuple, et le troupeau de sa pâture.

Entrez dans ses portes avec des actions de grâces, et dans ses parvis avec des louanges: célébrez-le, bénissez

son nom:

Car l'Eternel est bon, sa gratuité demeure à toujours, et sa fidélité d'âge en âge.

[blocks in formation]

BENI soit le Seigneur, le Dieu d'Israël, de ce qu'il a visité et délivré son peuple;

Et de ce qu'il a suscité pour nous un puissant sauveur dans la maison de David, son serviteur:

Selon ce qu'il avoit dit par la bouche de ses saints Prophètes, qui ont été de tout tems:

Que nous serions sauvés de la main de nos. ennemis, et de la main de tous ceux qui nous haïssent.

Alors sera récité le Symbole des Apôtres par le Ministre et par le Peuple, étant debout. On peut omettre ces paroles, Il est descendu aux Enfers, ou leur substituer ces paroles, Il s'en est allé dans l'endroit des âmes défuntes, qui, dans le Symbole, sont considérées comme ayant la même signification.

JE crois en Dieu, le Père Tout-Puissant, Créateur du

Ciel et de la Terre; et en Jésus-Christ, son Fils unique notre Seigneur, qui a été conçu du Saint-Esprit, qui est né de la Vierge Marie. Il a souffert sous Ponce Pilate. Il a été crucifié, il est mort, et il a été enseveli. Il est descendu aux Enfers. Le troisième jour il est ressuscité des morts: il est monté au Ciel; il s'est assis à la droite de Dieu le Père Tout-Puissant; il viendra de-là pour juger les vivans et les morts. Je crois au Saint-Esprit. Je crois la Sainte Eglise Universelle; la Communion des Saints; la Rémission des Péchés; la Résurrection de la chair, et la Vie éternelle. Amen.

¶ Ou ceci.

JE crois en un seul Dieu, le Père Tout-Puissant, Créateur du Ciel et de la Terre, et de toutes les choses visibles et invisibles.

Et en un seul Seigneur Jésus-Christ, Fils unique de Dieu, engendré du Père avant tous les siècles; Dieu de Dieu; Lumière de Lumière; vrai Dieu de vrai Dieu; engendré, et non pas fait; étant de la même substance avec le Père, et par lequel toutes choses ont été faites; qui pour l'amour de nous, et pour notre salut, est descendu du Ciel, et ayant pris chair de la Vierge Marie, par l'opération du SaintEsprit, a été fait homme, a été aussi crucifié pour nous, sous Ponce Pilate, a souffert, et a été enseveli, et est ressuscité le troisième jour, selon les Ecritures; il est monté au Ciel, est assis à la droite du Père. Il reviendra avec gloire, pour juger les vivans et les morts, et son règne n'aura point de fin.

Je crois au Saint-Esprit, qui est le Seigneur et l'Auteur de la vie, qui procéde du Père et du Fils, et qui avec le Père et le Fils est adoré et glorifié, qui aussi a parlé par les Prophètes.

Et je crois une Sainte Eglise Catholique et Apostolique. Je confesse un Batême, en rémission des péchés. Et j'attends la Résurrection des morts, et la Vie du siècle à venir, Amen,

Seigneur; louez-le, et l'exaltez pardessus toutes choses à jamais.

Vous, Fils des Hommes, bénissez le Seigneur; louez-le, et l'exaltez pardessus toutes choses à jamais.

Qu'Israël bénisse le Seigneur; qu'il le loue, et qu'il l'exalte pardessus toutes choses à jamais.

Vous, Ministres de l'Eternel, bénissez le Seigneur; louezle, et l'exaltez pardessus toutes choses à jamais.

Vous, Serviteurs de l'Eternel, bénissez le Seigneur; louez-le, et l'exaltez pardessus toutes choses à jamais.

Vous, Esprits et Ames des Justes, bénissez le Seigneur ; louez-le, et l'exaltez pardessus toutes choses à jamais.

O vous, Hommes saints et humbles de cœur, bénissez le Seigneur; louez-le, et l'exaltez pardessus toutes choses à jamais.

Alors sera lue de la même manière, la seconde Leçon, qui se tire du Nouveau Testament, selon l'ordre prescrit à la Table ou au Calendrier; et après, le Psaume suivant:

Jubilate Deo. Ps. C.

VOUS, tous les habitans de la terre, jetez, des cris de réjouissance à l'Eternel; servez l'Eternel, avec allégresse; venez devant lui avec un chant de joie.

Connaissez que l'Eternel est Dieu: c'est lui qui nous a faits, et ce n'est pas nous qui nous sommes faits: nous sommes son peuple, et le troupeau de sa pâture.

Entrez dans ses portes avec des actions de grâces, et dans ses parvis avec des louanges: célébrez-le, bénissez

son nom:

Car l'Eternel est bon, sa gratuité demeure à toujours, et sa fidélité d'âge en âge.

[blocks in formation]

BENI soit le Seigneur, le Dieu d'Israël, de ce qu'il a visité et délivré son peuple;

Et de ce qu'il a suscité pour nous un puissant sauveur dans la maison de David, son serviteur:

Selon ce qu'il avoit dit par la bouche de ses saints Prophètes, qui ont été de tout tems:

Que nous serions sauvés de la main de nos. ennemis, et de la main de tous ceux qui nous haïssent.

1

¶Alors sera récité le Symbole des Apôtres par le Ministre et par le Peuple, étant debout. On peut omettre ces paroles, Il est descendu aux Enfers, ou leur substituer ces paroles, Il s'en est allé duns l'endroit des âmes défuntes, qui, dans le Symbole, sont considérées comme ayant la même signification.

JE crois en Dieu, le Père Tout-Puissant, Créateur du Ciel et de la Terre; et en Jésus-Christ, son Fils unique notre Seigneur, qui a été conçu du Saint-Esprit, qui est né de la Vierge Marie. Il a souffert sous Ponce Pilate. Il a été crucifié, il est mort, et il a été enseveli. Il est descendu aux Enfers. Le troisième jour il est ressuscité des morts: il est monté au Ciel; il s'est assis à la droite de Dieu le Père Tout-Puissant; il viendra de-là pour juger les vivans et les morts. Je crois au Saint-Esprit. Je crois la Sainte Eglise Universelle; la Communion des Saints; la Rémission des Péchés; la Résurrection de la chair, et la Vie éternelle. Amen.

¶ Ou ceei.

JE crois en un seul Dieu, le Père Tout-Puissant, Créateur du Ciel et de la Terre, et de toutes les choses visibles et invisibles.

Et en un seul Seigneur Jésus-Christ, Fils unique de Dieu, engendré du Père avant tous les siècles; Dieu de Dieu; Lumière de Lumière; vrai Dieu de vrai Dieu; engendré, et non pas falt; étant de la même substance avec le Père, et par lequel toutes choses ont été faites; qui pour l'amour de nous, et pour notre salut, est descendu du Ciel, et ayant pris chair de la Vierge Marie, par l'opération du SaintEsprit, a été fait homme, a été aussi crucifié pour nous, sous Ponce Pilate, a souffert, et a été enseveli, et est ressuscité le troisième jour, selon les Ecritures; il est monté au Ciel, est assis à la droite du Père. Il reviendra avec gloire, pour juger les vivans et les morts, et son règne n'aura point de fin.

Je crois au Saint-Esprit, qui est le Seigneur et l'Auteur de la vie, qui procéde du Père et du Fils, et qui avec le Père et le Fils est adoré et glorifié, qui aussi a parlé par les Prophètes.

Et je crois une Sainte Eglise Catholique et Apostolique. Je confesse un Batême, en rémission des péchés. Et j'attends la Résurrection des morts, et la Vie du siècle à venir, Amen,

¶ Et après cela, les Prières suivantes: tous étant dévotement à genoux le Ministre prononçant premièrement :

Le Seigneur soit avec vous.

Réponse. Et avec ton Esprit.

¶ Le Ministre. Prions Dieu.

O Seigneur, fais luire sur nous ta miséricorde.
Réponse. Et nous accorde ton salut.

Le Ministre. O Dieu, crée en nous des cœurs purs.
Réponse. Et ne nous ôte point ton Saint-Esprit.

¶Alors suivra la Collecte du jour; excepté quand on lit le Service de la
Communion, alors la Collecte pour le jour sera omise.

Collecte pour la Paix.

O DIEU, qui es l'Auteur de la paix, et qui aimes la concorde; en la connoissance duquel consiste notre vie éternelle, et dont le service est une liberté parfaite, défens-nous, tes humbles serviteurs, contre tous les assauts de nos ennemis, afin que nous confiant entièrement en ta protection, nous n'ayons craindre la puissance d'aucun adversaire, par Jésus-Christ notre Seigneur. Amen.

¶ Collecte pour demander à Dieu sa grâce.

SEIGNEUR, notre Père Céleste, Dieu Eternel et ToutPuissant, qui nous as fait arriver sains et saufs au commencement de ce jour, conserve nous pendant sa durée par ta puissance, et fais nous la grâce qu'aujourd'hui nous. ne tombions dans aucun péché, et que nous ne courìons aucun danger; mais dirige et conduis tellement toutes nos actions, que nous ne fassions rien qui ne soit juste et droit en ta présence, par Jésus-Christ notre Seigneur. Amen. Prière pour le Président des Etats-Unis, et pour tous ceux qui exercent l'Autorité Civile.

SEIGNEUR, notre Père Céleste, Haut et Puissant Maître de l'Univers, qui de ton trône contemples tous les habitans de la terre; nous te supplions de tout notre cœur de regarder d'un wil propice et de béniv ton serviteurle Président des Etats-Unis, et tous ceux qui sont en autorité; de les remplir tellement des grâces de ton SaintEsprit, qu'il soient toujours portés à faire ta volonté, et à marcher dans tes voies. Répands sur eux abondamment tes dons célestes. Fais leur la grâce de vivre longtems en

« PreviousContinue »