latter for any punishable act committed before their emigration, but not for the act of emigrating itself, always excepting cases of limitation or any other remission of liability. ARTICLE V It is agreed between both parties to define the word "citizenship," as used in this convention, to mean the status of a person possessing the nationality of the United States or Nicaragua. ARTICLE VI The present convention shall be in force for a period of ten years from the date of the exchange of ratifications. If, one year before the expiration of this period, neither of the parties gives notice to the other that it shall expire, it shall continue in force until twelve months after such notice is given. ARTICLE VII The present convention shall be ratified constitutionally by each country, and the ratifications shall be exchanged at Washington or at Managua within two years from date at the latest. Done in Managua the seventh of December one thousand nine hundred and eight, sealed and signed in two copies of same tenor in English and Spanish. JOHN HANAFORD GREGORY JR. [SEAL.] [SEAL.] SUPPLEMENTARY NATURALIZATION CONVENTION BETWEEN THE UNITED STATES AND NICARAGUA.1 Signed at Managua, July 17, 1911; ratifications exchanged The President of the United States of America and the President of the Republic of Nicaragua, considering it expedient to prolong the period in which, by Article VII of the naturalization convention signed by the respective plenipotentiaries of the United States and Nicaragua at Managua on December 7, 1908, the exchange of the ratifications of the U. S. Treaty Series, No. 567. said convention shall be effected, have for that purpose appointed their respective plenipotentiaries, namely: The President of the United States of America, Elliott Northcott, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of the United States of America; and The President of the Republic of Nicaragua, Tomás Martinez, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Nicaragua, Who, after having communicated each to the other their respective full powers, which were found to be in good and due form, have agreed to the following additional and amendatory article to be taken as a part of the said convention: SOLE ARTICLE The respective ratifications of the said convention shall be exchanged at Washington or at Managua as soon as possible and within two years from December 7, 1910. In faith whereof the respective plenipotentiaries have signed the present supplementary and amendatory convention in duplicate in the English and Spanish languages and have hereunto affixed their seals. Done at Managua this seventeenth day of June, in the year of our Lord one thousand nine hundred and eleven. [SEAL.] ELLIOTT NORTHCOTT. [SEAL.] TOMÁS MARTINEZ. PROTOCOL BETWEEN PERU AND ITALY FOR THE ARBITRATION OF THE CANEVARO CLAIM 1 Signed at Lima, April 25, 1910 Dr. Don Meliton F. Porras, Minister of Foreign Relations of Peru, and Count Giulio Bolognesi, Chargé d'Affaires of Italy, having met at the office of the former, have agreed upon the following: The Government of the Peruvian Republic, and the Government of His Majesty, the King of Italy, not having succeeded in reaching an agreement in regard to the claim presented by the latter on behalf of Count Napoleon, Carlos and Rafael Canevaro, for the payment of the sum of forty-three thousand, one hundred and forty pounds sterling 1 Boletín del Ministerio de Relaciones Exteriores of Peru, No. XXXV, p. 261. Translated from the Spanish by Mr. Antonio M. Opisso, of Washington, D. C. and the legal interest thereon, which they demand from the Government of Peru, Have resolved, in accordance with Article I of the general treaty of arbitration in force between the two countries, to submit this controversy to the Permanent Court of Arbitration at The Hague, which court shall decide in accordance with law the following points: Should the Government of Peru pay in cash, or in accordance with the Law of Internal Revenue of Peru of June 12, 1889, the orders of payment (libramientos) actually owned by the brothers Napoleon, Carlos and Rafael Canevaro, and which were executed to the order of the firm of Jose Canevaro and Sons for the sum of 43,140 pounds sterling, together with the legal interest thereon? Have the brothers Canevaro any right to demand the total of the amount claimed? Has Don Rafael Canevaro any right to be considered as an Italian claimant? The Government of the Republic of Peru and the Government of His Majesty, the King of Italy pledge themselves to designate, within four months from the date of this protocol, the members who are to constitute the arbitral court. Seven months after said arbitral court has been organized, both governments shall submit to the same a complete statement of the controversy, together with all the documents, evidence, briefs and arguments in the case, each government being entitled to a period of five months in order to file its answer to the other government, and in said answer they shall only be allowed to refer to the allegations contained in the statement of the other side. The controversy shall then be deemed closed, unless the arbitral court should require new documents, proofs or briefs, in which case. they must be presented within the term of four months from the time the arbitrator should demand the presentation of the same. Should said documents, proofs or briefs not be presented within this period, an arbitral sentence shall be passed as if the same did not exist. In witness whereof the undersigned put their names to the present protocol, drawn in Spanish and Italian, affixing their respective seals thereon. Done in duplicate in Lima, the 25th day of April, 1910. (L. S.) M. F. PORRAS. Sir: Exchange of notes concerning the formation of the Arbitral Court Lima, April 27, 1910. There being no stipulation in the protocol submitting to arbitration the claim presented against the Peruvian Government by the brothers Canevaro, in regard to the formation of the arbitral court, it is a pleasure to me to propose to Your Excellency that the same be made in accordance with Article 87 of the Convention for the Pacific Settlement of International Disputes, signed at The Hague in 1907. I reiterate to Your Excellency the assurances of my highest consideration. To Count Giulio Bolognesi, M. F. PORRAS. LEGATION OF HIS MAJESTY, THE KING OF ITALY, Lima, April 27, 1910. Mr. Minister: I have the honor to acknowledge receipt of the note of Your Excellency, No. 18, of this date, and I am highly pleased to accept the proposal of Your Excellency providing for the formation of the arbitral court at The Hague to pass upon the Canevaro controversy, in accordance with the provisions of Article 87 of the Convention for the Pacific Settlement of International Disputes signed at The Hague in 1907. Be pleased, Mr. Minister, to accept the assurances of my highest and distinguished consideration. GIULIO BOLOGNESI. To His Excellency. Dr. Meliton F. Porras, Minister of Foreign Relations. AGREEMENT BETWEEN THE UNITED KINDGOM AND PORTUGAL RESPECTING Lisbon, November 6/30, 1911 1 His Britannic Majesty's Minister at Lisbon to the Portuguese Minister for Foreign Affairs HIS BRITANNIC MAJESTY'S LEGATION, LISBON, November 6, 1911 Your Excellency, In continuation of the correspondence which took place in June and September last between his Excellency Senhor Azevedo and my predecessor, Sir Francis Villiers, respecting a settlement of the boundary between the respective possessions of the two governments on the Ruo and Shire Rivers, I have the honour to propose to your Excellency that this question should be settled by an agreement in the following terms:His Britannic Majesty's Government and the Government of the Portuguese Republic having resolved to demarcate their territories in East Africa along the Rivers Ruo and Shire between the points on those rivers mentioned in the treaty of the 11th June, 1891, it has been decided by common accord between the two governments to accept the line of the thalweg of those rivers as the frontier-line, and the islands situated between the left bank of the said rivers and the lines of their thalweg to belong to Portugal, and those situated between those lines of thalweg and the right bank of the said rivers Ruo and Shire to belong to Great Britain, these lines being determined according to the condition of the two rivers in 1908. In this manner the islands belonging to Portugal will be: Sankalani, and the adjacent islands, Masekodoso, which is downstream from the village of Mlolo; those at the mouth of the Ruo, Ngoma, Msamvu No. 1, Dumba, Chakao, Nyamula, Kalumbe, Kalikovani, and Chezuka, as shown on the attached map2 of the Ruo and Shire Rivers; 1 Great Britain, Treaty Series, 1912, No. 10. 2 Omitted from this SUPPLEMENT. |