Translation as Intervention

Front Cover
Jeremy Munday
Bloomsbury Academic, 2007 - 165 pages

This book examines the role of translation as a politically and socially active phenomenon which moulds and potentially alters the outcome of many types of communicative event. The contributors examine the effect of translation and intervention in a range of situations and case studies including the European Union, marginalized literature in India, Arabic historical texts and interpretation in the South African courtroom. The result is a comprehensive examination of this key question in translation studies: to what extent and in which ways does the translator, and those involved in the translation process, intervene in the discourse he or she translates?



Translation as Intervention is a fascinating collection of essays discussing this most central of topics in translation studies. It will be of interest to postgraduates and academics researching in this area.

From inside the book

Contents

The translator as an intervenient being
1
The translators intervention through voice selection
18
The translation of Dalit literature into English
38
Copyright

7 other sections not shown

Other editions - View all

Common terms and phrases

About the author (2007)

Jeremy Munday is Director of the Centre for Translation Studies, University of Leeds, UK.

Bibliographic information