Praktische französische Grammatik: wodurch man diese Sprache auf eine leichte und einfache Art in kurzer Zeit gründlich erlernen kannJ.V. Meidinger, 1834 - 667 pages |
From inside the book
Results 1-5 of 78
Page 24
... sagt : Son , fein ; votre , euer , 2c . so weiß man nicht wer oder welche Person gemeint ist ; kömmt aber das - Nennwort dazu , so wird es verständlich ; 3. B. Son frère , sein Bruder ; votre soeur , eure Schwester , c . Die Absolus ...
... sagt : Son , fein ; votre , euer , 2c . so weiß man nicht wer oder welche Person gemeint ist ; kömmt aber das - Nennwort dazu , so wird es verständlich ; 3. B. Son frère , sein Bruder ; votre soeur , eure Schwester , c . Die Absolus ...
Page 37
... sagt , und haffe den Schmeichler . Ich achte sehr die Leute , welche die Kinder lieben und den Armen Gutes thun , und habe Mitleiden mit den Unbarmherzigen ; denn das wahre Glück des Lebens ist ihnen unbekannt . Ich liebe , j'aime . Der ...
... sagt , und haffe den Schmeichler . Ich achte sehr die Leute , welche die Kinder lieben und den Armen Gutes thun , und habe Mitleiden mit den Unbarmherzigen ; denn das wahre Glück des Lebens ist ihnen unbekannt . Ich liebe , j'aime . Der ...
Page 48
... sagt : Die Männer sind Rinder gewesen , so kann man diesen Artikel nicht gebrauchen , obgleich im Deutschen kein Artikel vor Kinder steht , weil alle Männer , und nicht nur einige , etliche , Kinder waren . Man muß demnach sagen : Les ...
... sagt : Die Männer sind Rinder gewesen , so kann man diesen Artikel nicht gebrauchen , obgleich im Deutschen kein Artikel vor Kinder steht , weil alle Männer , und nicht nur einige , etliche , Kinder waren . Man muß demnach sagen : Les ...
Page 49
... sagt : von dem , von der , so wird der Ablatif von dem bestimmten Artikel gebraucht ; z . B. J'ai acheté une livre du café que vous aimez , ich habe ein Pfund von dem Kaffee gekauft , den Sie gern trinken . Deux aunes de la toile , dont ...
... sagt : von dem , von der , so wird der Ablatif von dem bestimmten Artikel gebraucht ; z . B. J'ai acheté une livre du café que vous aimez , ich habe ein Pfund von dem Kaffee gekauft , den Sie gern trinken . Deux aunes de la toile , dont ...
Page 59
... sagt , als ( que ) der Kaiser von Marokko . Der Herr , Monsieur . Hatte ehedessen , avait autrefois . Die Güter , les biens . Prächtig , superbe , magnifique . Er trank , il huvait . Alle Tage , tous les jours . Herrlich , excellent ...
... sagt , als ( que ) der Kaiser von Marokko . Der Herr , Monsieur . Hatte ehedessen , avait autrefois . Die Güter , les biens . Prächtig , superbe , magnifique . Er trank , il huvait . Alle Tage , tous les jours . Herrlich , excellent ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Accusatif aimé aimés autre avait avez avoir ayant beau befinden Beschaffenheitswörter bien Bruder c'est charmé cher cher ami chose Conjonctif présent coup Datif demander deux Dieu diné donner elle enfans été êtes être faire fait faut femme fois Französischen Frau frère Freund Fürwörter Futur simple garçon gebraucht gehen Geld geliebt Génitif Gérondif grand groß habit Hauptwort Haus heißt Herr heures homme Imparfait Indicatif présent iſt j'ai jouer jour kommen l'autre laſſen lettre Liebe livre m'en machen mais maison maître Mensch mettre mieux monde Monsieur mort muß n'en n'est nous Parfait défini parler Participe paysan peine père Person petit Plus-que-parfait point porte prendre Pronoms qu'elle qu'il qu'on reden répondit rien s'en Sache sagen sagt sais Schwester sehen ſeyn ſich ſie soeur temps terre thun tout trop trouver unsere venir viande viel voilà voir weiß wohl wollen Wort Zeitwörter
Popular passages
Page 17 - Notre Père qui êtes aux cieux ; que votre nom soit sanctifié ; que votre règne arrive ; que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donnez-nous aujourd'hui notre pain de chaque jour ; pardonnez-nous nos offenses comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés ; et ne nous laissez pas succomber à la tentation ; mais délivrez-nous du mal.
Page 561 - L'empereur irrité, voulait mettre tout à feu et à sang ; cependant il fit grâce aux femmes, et leur permit de sortir, et d'emporter avec elles tout ce qu'elles avaient de plus précieux. L'épouse du duc profita aussitôt de cette permission pour sauver les jours de son mari.
Page 577 - Cela est bien singulier," répondit Marie ; " mais enfin, puisque cela est arrivé, c'est que Dieu l'a voulu ; car vous savez bien, mon frère, qu'il est tout-puissant.
Page 578 - Dieu ; et qu'au lieu de le prier, il se met à genoux devant ce vilain singe ? D'ailleurs notre livre dit qu'il faut pardonner à ses ennemis, et leur faire du bien ; et vous voyez qu'au lieu de cela, ce méchant homme fait mourir ses prisonniers et les mange." " II me vient une pensée," dit Jean ; " si nous faisions périr ce vilain singe, ils verraient bien que ce n'est pas un Dieu.
Page 579 - Parmi ceux-là il y avait un homme blanc : et comme il était fort maigre, les sauvages résolurent de l'engraisser avant de le manger. IIs l'enchaînèrent dans une cabane, et chargèrent Marie de lui porter à manger. Comme elle savait qu'il devait être bientôt mangé, elle en avait grand...
Page 579 - Ce discours irrita tous les sauvages : ils attachèrent Jean et sa sœur à des arbres, et se préparaient à les brûler, lorsqu'on leur apprit qu'un grand nombre de leurs ennemis venaient d'aborder dans l'île. Ils coururent pour les combattre et furent vaincus. Les sauvages qui étaient vainqueurs, ôtèrent les chaînes des deux blancs, et les emmenèrent dans leur île, où ils devinrent les esclaves du roi.
Page 577 - Tout d'un coup papa nous a mis dans une maison qui allait sur l'eau, et puis, tout d'un coup, il nous a attachés à une planche, et a été tout au fond de la mer, d'où il n'est pas revenu, et notre chère mère a dit qu'il était maintenant dans le ciel.
Page 580 - En même temps elle sortit, et revint bientôt après avec Jean, qui apporta ces deux livres. L'homme blanc les ouvrit avec émotion, et ayant lu sur le premier feuillet: ,,Ce livre appartient à Jean Maurice,
Page 600 - Casimir. Oui, oui, mon papa. Julie. Quand ce serait amer comme du chicotin. M. d'Orsay fit des pilules qu'il leur présenta. Les enfans, sans se tordre la bouche de grimaces, comme ils faisaient auparavant, les avalèrent à l'envi l'un de l'autre. Ce remède fit heureusement son effet, et ils guérirent tous deux. Lorsqu'on voulait dans la suite les menacer d'une punition effrayante, on leur disait : Nous allons vous donner la liberté et les enfans tremblaient encore plus de cette menace, que ceux...
Page 576 - Enfin voyant qu'elle ne trouvait ni hommes ni mauvaises bêtes, elle résolut de se soumettre à la volonté de Dieu, et de faire son possible pour bien élever ses enfants. Elle avait dans sa poche un évangile et un livre de prière : elle s'en servit pour leur apprendre à lire, et pour leur enseigner à connaître le bon Dieu.