Page images
PDF
EPUB

même de leur temple. Mais, depuis la construction de la mosquée d'Omar, ils doivent se contenter de verser leurs larmes devant la partie de l'enceinte de cette mosquée, qui servait autrefois d'enceinte au Temple de Salomon.

ETAT ACTUEL.- Ce mur a été bâti par Salomon, ou par ses successeurs, avec des pierres à bossage parfaitement travaillées et ayant 2 à 3 mèt. de longueur. Il est à observer que la dimension des blocs diminue, à mesure que les assises s'élèvent au-dessus du sol, et que chaque assise est en retrait de quelques millimètres sur l'assise précédente.

Place.

[ocr errors]

VISITE.-Devant ce mur, du côté de l'O, est située une petite DESCRIPTION. Cette place dallée mesure environ 30 mèt. de long. sur 4 à 5. mèt. de large. Elle est fermée du côté du N., par le Mahhkameh (tribunal); à l'E, par le mur appelé Pleurs des Juifs; au S., par une maison particulière. A l'O., la place est fermée par d'autres maisons particulières. USAGE CHEZ LES JUIFS. Tous les Vendredis de l'année, excepté celui qui fait partie de la fête des Tabernacles, les Juifs, les plus attachés aux souvenirs de leur culte et de leur patrie, viennent là prier, pleurer leurs péchés et gémir sur les maux qui les accablent depuis 19 siècles. Ils récitent ou chantent les paroles du Ps. LXXIX.

1. O Dieu! les nations sont entrées dans votre héritage; elles ont souillé votre saint temple; elles ont réduit Jérusalem à être comme une cabane qui sert à garder les fruits.

2. Elles ont exposé les corps morts de vos serviteurs pour servir de nourriture aux oiseaux du ciel, les restes de vos Saints, pour être la proie des bêtes de la terre.

3. Elles ont répandu leur sang comme l'eau autour de Jérusalem, et il ne s'est trouvé personne qui leur donnât la sépulture. 4. Nous sommes devenus un sujet d'opprobre à nos voisins; ceux qui sont autour de nous nous raillent et nous insultent.

5. Jusqu'à quand, Seigneur, serez-vous irrité? Votre colère n'aura-t-elle point de fin? Jusqu'à quand votre fureur s'allumera-t-elle comme un feu? etc.

Prières que les Juifs récitént

Le Rabbin.
Le peuple.

ou chantent en chœur.

A cause du palais qui est dévasté ;

Nous sommes assis solitairement et nous pleurons.

Le Rabbin.

Le peuple.
Le Rabbin.

-

A cause du temple qui est détruit;
Nous sommes assis etc.

A cause des murs qui sont abattus;

Le peuple. - Nous sommes assis etc.

Le Rabbin.

Le peuple.

Le Rabbin.
Le peuple.
Le Rabbin.

Le peuple.
Le Rabbin.

Le peuple.
Le Rabbin.
Le peuple.

A cause de notre majesté qui est passée;
Nous sommes assis etc.

A cause de nos grands hommes qui ont péri;
Nous sommes assis etc.

A cause des pierres précieuses qui sont brûlées;
Nous sommes assis etc.

A cause de nos prêtres qui ont trébuché ;
- Nous sommes assis etc.

A cause de nos rois qui les ont méprisés;
Nous sommes assis etc.

Autre prière ou chant en chœur.

Le Rabbin.
Le peuple.
Le Rabbin.

Le peuple.
Le Rabbin.
Le peuple.
Le Rabbin.

Le peuple.
Le Rabbin.
Le peuple.

[ocr errors]

-

Nous vous en supplions, ayez pitié de Sion!
Rassemblez les enfants de Jérusalem!

Hâtez-vous, hâtez-vous, Sauveur de Sion!
Parlez en faveur de Jérusalem!

Que la beauté et la majesté entourent Sion!
Tournez-vous avec clémence vers Jérusalem!
Que bientôt la domination royale se rétablisse
sur Sion!

Consolez ceux qui pleurent sur Jérusalem! Que la paix et la félicité entrent dans Sion! Et que la verge de la puissance s'élève à Jérusalem! Effets de la Prophétie de Jérémie (1), — Comme cela donne à réfléchir de voir ce peuple, autrefois l'élu de Dieu, maintenant rejeté depuis tant de siècles, toujours poursuivi par la colère divine à cause de ses infidélités et de son endurcissement, se rassembler et se presser, chaque Vendredi de l'année, jour où le Christ a été mis à mort, en face des dernières pierres de l'enceinte du Temple élevé à la gloire de Jéhovah! Non-seulement on voit les Juifs pleurer et gémir, mais aussi baiser avec respect et arroser de leurs larmes ces restes, qui leur rappellent les temps heureux où Dieu lui-même écoutait les chants et les prières de leurs ancêtres, manifestait sa gloire au milieu de son Temple et les comblait de

(1) Jérémie XXX, 15.

bénédictions; alors ils portaient le beau titre de peuple de Dieu, et Jérusalem s'appelait la Ville-Ste. On ne peut assister à ce spectacle sans se sentir l'âme émue. Mais combien le cœur se serre lorsque l'on considère que beaucoup d'entre eux font un dernier et suprême effort, afin d'avoir la consolation de vivre et de mourir là même où, consommant leur déicide, leurs pères jetèrent ce cri qui était une sentence prophétique : «Que son sang retombe sur nous et sur nos enfants (1)! » Hélas! paroles terribles dont l'accomplissement, toujours visible, est une preuve des plus frappantes de la vérité des oracles des Prophètes et par conséquent de la Divinité du Christianisme.

[ocr errors]

On retourne sur ses pas jusqu'à la première rue à gauche. De là, on se dirige au S. jusqu'à l'extrémité du Mur des Pleurs des Juifs, c'est-à-dire à l'angle S-O. de l'enceinte de la mosquée d'Omar. Là, on voit les

Arrachements d'un pont sur la vallée de Tyropéon. HISTORIQUE. Ce pont était jeté sur la vallée de Tyropéon et réunissait le Mont Moriah et le Mont Sion. Il avait une quinzaine de mètres de large, et devait avoir été construit par les rois de Juda, peut-être par Salomon lui-même (2).

Les partisans du grand sacrificateur Aristobule le coupèrent (vers l'an 65 av. J.-C.) pour empêcher que Pompée n'entrât par là dans le Temple (3).

On arrivait par ce pont au palais des princes Asmonéens et au Xystus, grande galerie qui se développait sur le Mont Sion. C'est de cette galerie qu'Hérode Agrippa dut un jour haranguer le peuple près de se révolter contre les Romains (4).

Après l'incendie du Temple, le pont de Tyropéon fut encore le théâtre des harangues inutiles que fit Titus au peuple juif pour vaincre sa résistance (5).

ETAT ACTUEL. →→ La construction, qui repose sur les arrachements du pont, servait, au temps des Croisades, de salle d'armes aux Templiers; et les ruines, qu'on remarque contre

(1) S. Math. XXVII, 25.

(2) Près de là et dans l'angle S-O., on remarque une pierre de 10 mèt. de longueur. (3) Flav. Jos. G. l. I, 5.

(4) Flav. Jos. G. 1. II, 28.

(5) Flav. Jos. G. 1. VI, 34.

Egésippe. 1. II, 8. Ce pont est mentionné en 720: « In infe<<riori vero parte urbis, ubi templum in vicinia muri ab oriente locatum ipsique urbi, transitu pervio, ponte mediante fuerat coniunctum etc. «Beda Venerabilis, III. »

«

le mur S. de l'enceinte de la mosquée d'Omar, sont les restes du couvent de ces Religieux militaires.

A 70 mèt. plus loin vers le S., marchant entre deux forêts de cactus, on arrive à la

Porte des Africains (Bab el-Magharbeh).

HISTORIQUE. Cette porte est appelée par les Européens Porte sterquilinaire; elle est rarement ouverte.

De là, on revient sur ses pas pour prendre la première rue à gauche, au bout de laquelle on tourne à droite; on laisse ensuite une rue à droite, pour monter en zigzag et arriver dans la rue que nous avons déjà parcourue, jusqu'à l'endroit où l'on était arrivé en venant de Bab el-Silsileh. On prend cette rue à gauche, et on la suit tout droit jusqu'au bout. Là, on fait une dizaine de pas à droite, pour s'engager, à gauche, dans le Souk el-Bizar. En suivant ce bazar on laisse, à droite, deux rues, puis une autre à gauche. A 135 mèt. de cette dernière on traverse une rue, et conservant toujours la même direction vers l'O., on entre dans la rue Souaïkat-Allon. Vers l'extrémité de cette rue se trouve, à droite, une maison, à l'intérieur de laquelle on peut visiter la

Piscine inférieure ou Piscine d'Ezéchias (Birket hhammâme el-Batrak). · HISTORIQUE. (1). Cette piscine, selon toute probabilité, n'est autre que la Piscine Inférieure; on l'a appelée piscine d'Ezéchias, parce que ce roi la fit construire en même temps que l'aqueduc qui amène les eaux de la Piscine Supérieure, (2) dont nous parlerons dans l'excursion de S. Jean dans les montagnes.

ETAT ACTUEL. Depuis les Croisades, cette piscine est appelée Birket hhammâme el-Batrak. L'aqueduc construit sous Ezéchias existe encore, et lorsque la Piscine Supérieure est remplie, il en déverse les eaux dans la Piscine Inférieure appelée aussi d'Ezéchias. Je crois que c'est celle dont parle le prophète Isaïe: «Vous ferez encore un réservoir d'eau, entre deux murs, pour l'eau de la Piscine ancienne » (3).

[ocr errors]

Retour à Cava Nova. Voir l'entrée à Jérusalem, en venant de Jaffa, page 161.

(1) Un honnête marchand de vin, nommé Michel Attart, permet volontiers l'entrée de son magasin pour visiter la piscine.

Paral II, XXXII, 30.

(2) IV Rois XVIII, 17, XX, 20. -
(3) Isaïe XXII, 11. Note 13, Bible d'Allioli.

FIN DE LA 5me SORTIE.

6 SORTIE.

VISITE DU MONT MORIAH (Dieu a vu, choisi).
HHARAM ESCH-CHARIF.

[ocr errors][merged small][merged small]

Autrefois tout chrétien, qui osait franchir le seuil de la mosquée d'Omar, était puni de mort. Depuis la guerre de Crimée, on obtient de visiter ce monument moyennant une autorisation du Pacha, que chacun peut avoir par l'entremise de son consul respectif. Très souvent le consul ne se borne pas à obtenir cette permission, il fait de plus accompagner les visiteurs par un de ses cawas (janissaires).

JOURS OÙ LA MOSQUÉE EST OUVERTE AUX VISITEURS. - Elle est ouverte toute l'année à l'exception des jours suivants:

1° Tout le temps que dure le Ramadan (carême musulman); 2° Les trois jours qui précèdent le pèlerinage de Nabi-Mouça et les 8 jours qui suivent.

[ocr errors]

3° Tous les vendredis de l'année. FORMALITÉS POUR LA CHAUSSURE. La mosquée d'Omar étant aux yeux des musulmans le lieu le plus vénérable et le plus saint, après la Mecque et Médine, on ne permet pas d'y entrer avec la chaussure que l'on porte aux pieds. Il faut donc se munir d'une autre chaussure avant d'entrer dans la mosquée.

TARIF DE LA VISITE. - Depuis quelque temps, le prix de cette visite n'est plus déterminé comme autrefois. Il faut néanmoins laisser en sortant une honnête gratification pour les gardiens de la mosquée; il suffit de la remettre au cawas envoyé par le consul.

Tableau des prix approximatifs

de la visite.

Nombre de personnes.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Francs. 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

« PreviousContinue »