La Sagrada Biblia, Volume 8Imprenta de Don Amarita, 1823 |
From inside the book
Results 1-5 of 49
Page 13
... nueva vi- da , y entregándose del todo á Dios . I¿Qué dirémos pues ? ¿ Habrémos de permanecer en el pecado , para dar motivo á que la gracia sea copiosa ? 2 No lo permita Dios . Porque estando ya muertos al pecado , ¿ có- mo hemos de ...
... nueva vi- da , y entregándose del todo á Dios . I¿Qué dirémos pues ? ¿ Habrémos de permanecer en el pecado , para dar motivo á que la gracia sea copiosa ? 2 No lo permita Dios . Porque estando ya muertos al pecado , ¿ có- mo hemos de ...
Page 48
... nueva , como que sois panes puros y sin levadura . Por que Jesu - Cristo , que es nuestro cor- dero pascual , ha sido inmolado por nosotros . 8 Por tanto , celebremos la fiesta ó el convite pascual , no con le vadura añeja , ni con ...
... nueva , como que sois panes puros y sin levadura . Por que Jesu - Cristo , que es nuestro cor- dero pascual , ha sido inmolado por nosotros . 8 Por tanto , celebremos la fiesta ó el convite pascual , no con le vadura añeja , ni con ...
Page 70
... nuevas costumbres , ó abusos , contra la práctica universal de la Iglesia ? O desaprobado y casti- gado de Dios , á cuya voluntad se opone . del Señor , es á saber , que Cris- to 70 EPÍST . PRIMERA DE S. PABLO A LOS CORINTIOS.
... nuevas costumbres , ó abusos , contra la práctica universal de la Iglesia ? O desaprobado y casti- gado de Dios , á cuya voluntad se opone . del Señor , es á saber , que Cris- to 70 EPÍST . PRIMERA DE S. PABLO A LOS CORINTIOS.
Page 83
... nueva Ley , figurada en el resplandor de su cara , que node- bia durar5 : 14 y asi sus corazones han que- dado endurecidos . Porque hasta el dia de hoy , este mismo velo per- manece delante de sus ojos en la lectura del antiguo ...
... nueva Ley , figurada en el resplandor de su cara , que node- bia durar5 : 14 y asi sus corazones han que- dado endurecidos . Porque hasta el dia de hoy , este mismo velo per- manece delante de sus ojos en la lectura del antiguo ...
Page 84
... nueva Ley , en virtud de la misericordia que hemos al- canzado de Dios , no decaemos de ánimo : 6 2 antes bien desechamos . lejos de nosotros las ocultas infamias , ó di- simulos vergonzosos de los falsos hermanos , no procediendo con ...
... nueva Ley , en virtud de la misericordia que hemos al- canzado de Dios , no decaemos de ánimo : 6 2 antes bien desechamos . lejos de nosotros las ocultas infamias , ó di- simulos vergonzosos de los falsos hermanos , no procediendo con ...
Common terms and phrases
aliquid Amen ángeles Apóstol apud autem bestiam Biblia bonum CAPUT caridad carne Christi Christus cielo cion cœlo Cristo demas despues Deum Deus dice dicit Domini Domino Jesu Dominus Ecce ejus enim eorum EPISTOLA ergo espíritu estis etiam Evangelio fide fidem fieles filii fratres gentiles gloria gracia gratia habeis habet habia hæc hermanos mios hijos Iglesia illi illis illum Ilmo invicem ipse ipsi Itaque Jesu-Cristo Jesum Jesus judíos magis mihi muerte muger mundo neque nisi nobis nolite Nuevo Testamento Obispo obras omnem omnes omnia omnibus omnis operibus Pablo Padre pecado peccatum propter quæ quam quid quidem quis quod quoniam sæcula sancto santos secundùm septem sicut sive sois sotros Spiritus suam sumus sunt super suum tambien tanquam terræ terram testimonium tristitia tros Véase verbum verò Version vestra vestrum vidi vitæ vobis
Popular passages
Page 50 - Omne peccatum quodcumque fecerit homo, extra corpus est; qui autem fornicatur, in corpus suum peccat.
Page 298 - Mete tu hoz aguda, y vendimia los racimos de la tierra ; porque están maduras sus uvas. 19 Y el ángel echó su hoz aguda en la tierra, y vendimió la viña de la tierra, y echó la Uva en el grande lagar de la ira de Dios.
Page 31 - Reddite ergo omnibus debita : cui tributum, tributum ; cui vectigal, vectigal ; cui timorem, timorem ; cui honorem, honorem.
Page 18 - Qui enim secundum carnem sunt : quae carnis sunt, sapiunt: qui vero secundum spiritum sunt: quae sunt spiritus, sentiunt. 6 Nam prudentia carnis, mors est: prudentia autem spiritus, vita et pax. 7 Quoniam sapientia carnis inimica est Deo: legi enim Dei non est subiecta : née enim potest.
Page 51 - Voló enim omnes vos esse sicut meipsum : sed unusquisque proprium donum habet ex Deo : alius quidem sic, alius vero sic. 8 Dico autem non nuptis , et viduis : bonum est illis si sic permaneant, sicut et ego.
Page 311 - Y tenía un muro grande y alto con doce puertas ; y en las puertas, doce ángeles, y nombres escritos, que son los de las doce tribus de los hijos de Israel.
Page 32 - Qui sapit diem. Domino sapit; et qui manducat, Domino manducat, gratias enim agit Deo; et qui non manducat, Domino non manducat, et gratias agit Deo.
Page 124 - Unus Dominus, una fides, unum baptisma, unus Deus et Pater omnium, qui est super omnes, et per omnia, et in omnibus nobis.
Page 271 - ... ego sum A et О principium et finis dicit Dominus Deus qui est et qui erat et qui venturus est Omnipotens...
Page 66 - La caridad es sufrida, es dulce y bienhechora. La caridad no tiene envidia, no obra precipitada ni temerariamente, no se ensoberbece, no es ambiciosa, no busca sus intereses, no se irrita, no piensa mal, no se huelga de la injusticia, complácese sí en la verdad. A todo se acomoda, cree todo, todo lo espera y lo soporta todo.