Saint Paul et Sénèque; recherches sur les rapports du philosophe avec l'apòtre et sur l'infiltration du christianisme naissant à travers le paganismo...

Front Cover
Ladrange, 1853
 

Selected pages

Contents

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 25 - Adfirmabant autem hanc fuisse summam vel culpae suae vel erroris, quod essent soliti stato die ante lucem convenire carmenque Christo quasi deo dicere secum invicem seque sacramento non in scelus aliquod obstringere, sed ne furta, ne latrocinia, ne adulteria committerent, ne fidem fallerent, ne depositum appellati abnegarent.
Page 28 - Conquirendi non sunt : si deferantur et arguantur, puniendi sunt ; ita tamen ut qui negaverit se Christianum esse, idque re ipsa manifestum fecerit, id est supplicando diis nostris, quamvis suspectus in praeteritum, veniam ex paBnitentia impetret. Sine auctore vero, propositi libelli in nullo crimine locum habere debent.
Page 36 - ... avec leurs enfants, leurs femmes et leurs ;-œurs; là, après un long repas, lorsque les vins dont ils se sont enivrés commencent à exciter en eux les feux de la débauche, ils attachent un chien au candélabre et le provoquent à courir sur un morceau de viande qu'on lui jette à une certaine distance : les flambeaux renversés s'éteignent; alors, débarrassés d'une lumière importune, ils s'unissent au hasard, au milieu des ténèbres, par d'horribles embrassements...
Page 80 - Ce fut , d'après le calcul des plus savants critiques, au printemps de l'an 61 que l'apôtre arriva à Rome. Le préfet du prétoire, auquel il fut remis, lui permit de demeurer dans une maison particulière avec un soldat qui le gardait à vue, et lui laissa toute liberté de voir ses amis.
Page 80 - Objectera -t- on qu'il est probable que , si Sénèque avait connu saint Paul et la doctrine qu'il annonçait, on trouverait dans ses écrits quelques traces de prédilection pour les chrétiens? Mais le philosophe romain peut avoir goûté la partie de cette doctrine qui se rapportait à l'unité de Dieu et à la manière dont il doit être adoré , sans que l'Evangile de la venue du Christ lui parût autre chose que le rêve d'un honnête enthousiaste ; peut-être même partageait-il là-dessus...
Page 25 - Ideo dilata cognitione ad consulendum te decurri. Visa est enim mihi res digna consultatione, maxime propter periclitantium numerum. Multi enim omnis aetatis, omnis ordinis, utriusque sexus etiam, vocantur in periculum et vocabuntur.
Page 25 - Affirmabant autem, hanc fuisse summam vel culpae suae vel erroris , quod essent soliti stato die ante lucem convenire, carmenque Christo quasi Deo dicere secum invicem: seque sacramento , non in scelus aliquod obstringere, sed ne furta, ne...
Page 80 - Rien, au reste, de ce que nous savons de la vie de saint Paul ne jette la moindre invraisemblance sur la tradition qui le met en rapport avec le philosophe romain. Ce fut , d'après le calcul des plus savants critiques, au printemps de l'an 61 que l'apôtre arriva à Rome.
Page 234 - Et l'œil ne peut pas dire à la main : Je n'ai pas besoin de toi; ni aussi la tête aux pieds : Je n'ai pas besoin de vous.
Page 24 - E est mihi, domine, omnia, de quibus dubito, ad te referre. Quis enim potest melius vel cunctationem meam regere, vel ignorantiam instruere ? Cognitionibus de Christianis interfui numquam.

Bibliographic information