La Santa Biblia: Nuevo TestamentoGaspar y Roig, 1854 |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page 3
... autem genuit Jacob . Ja- cob d autem genuit Judam , et fratres ejus . e 3 Judas autem genuit Pha- res , et Zaram de Thamar . Pha- res autem genuit Esron . Esron autem genuit Aram . 4 Aram autem genuit Ami- nadab . Aminabab autem genuit ...
... autem genuit Jacob . Ja- cob d autem genuit Judam , et fratres ejus . e 3 Judas autem genuit Pha- res , et Zaram de Thamar . Pha- res autem genuit Esron . Esron autem genuit Aram . 4 Aram autem genuit Ami- nadab . Aminabab autem genuit ...
Page 4
Felipe Scio de San Miguel. 15 Eliud autem genuit Eleazar . Eleazar autem ge- nuit Mathan . Mathan autem genuit Jacob . 16 Jacob autem genuit Joseph virum Mariæ , de qua natus est Jesus , qui vocatur Christus . 17 Omnes itaque ...
Felipe Scio de San Miguel. 15 Eliud autem genuit Eleazar . Eleazar autem ge- nuit Mathan . Mathan autem genuit Jacob . 16 Jacob autem genuit Joseph virum Mariæ , de qua natus est Jesus , qui vocatur Christus . 17 Omnes itaque ...
Page 26
... autem ab hominibus . Tradent enim vos in conciliis , et in synagogis suis flagellabunt vos : 18 Et ad præsides , et ad reges ducemini propter me , in testimonium illis , et gentibus . 19 Cùm autem tradent vos , nolite cogitare quo- modo ...
... autem ab hominibus . Tradent enim vos in conciliis , et in synagogis suis flagellabunt vos : 18 Et ad præsides , et ad reges ducemini propter me , in testimonium illis , et gentibus . 19 Cùm autem tradent vos , nolite cogitare quo- modo ...
Page 34
... autem ceciderunt in petrosa , ubi non ha- bebant terram multam : et continuò exorta sunt , quia non habebant altitudinem terræ . 6 Sole autem orto æstuaverunt : et quia non habe- bant radicem , aruerunt . 7 Alia autem ceciderunt in ...
... autem ceciderunt in petrosa , ubi non ha- bebant terram multam : et continuò exorta sunt , quia non habebant altitudinem terræ . 6 Sole autem orto æstuaverunt : et quia non habe- bant radicem , aruerunt . 7 Alia autem ceciderunt in ...
Page 35
... autem in se radicem , sed est tempo- 21 Pero no tiene en síraiz , antes es de poca dura- ralis . Facta autem tribulatione et persecutione prop - cion . Y cuando le sobreviene tribulacion y persecu- ter verbum , continuò scandalizatur ...
... autem in se radicem , sed est tempo- 21 Pero no tiene en síraiz , antes es de poca dura- ralis . Facta autem tribulatione et persecutione prop - cion . Y cuando le sobreviene tribulacion y persecu- ter verbum , continuò scandalizatur ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Abraham ait illis apóstoles autem CHRYSOSTOMO cielo circuncision corazon Corinth Cristo cùm debia decian despues Deum Deus dicebat dicens dicit dico vobis dijo discípulos divina dixerunt dixit doctrina Dominus ecce ejus enim eorum erant erat ergo Espíritu Santo esplica esset estaba estis eterna Evangelio factum Filius fratres Galilea gentiles gloria gracia habeis habia habla hæc Hebreos hermanos Herodes Hijo homo Iglesia ille illi illo illos illum ipse Isai Israél Jerusalém Jesucristo Jesum Jesús Joannes Joseph Judea Judíos llama MATHEO Matth meum mihi misit Moysés muerte mundo neque nobis nolite omnes omnia Pablo Padre palabras pecado peccatum Pedro phariseos podia predicar príncipes profetas propter Psalm pueblo quæ quid quidam quis quod quoniam reino respondens respondió resucitado secundùm sicut Simon Pedro suam sunt Synagoga tambien templo tenia terram testo griego tibi Tunc unum usque venit verbum verò vino Vulgata
Popular passages
Page 45 - Y yo te digo que tú eres Pedro y sobre esta piedra edificaré mi Iglesia, y las puertas del infierno no prevalecerán contra Ella.
Page 71 - Entonces dirá también a los de su izquierda. "Apartaos de mí, malditos, al fuego eterno preparado para el Diablo y sus ángeles. Porque tuve hambre, y no me disteis de comer; tuve sed, y no me disteis de beber; era forastero, y no me acogisteis; estaba desnudo, y no me vestísteis; enfermo y en la cárcel, y no me visitasteis".
Page 115 - Yo soy el Dios de Abraham, y el Dios de Isaac, y el Dios de Jacob?
Page 13 - Así alumbre vuestra luz delante de los hombres, para que vean vuestras buenas obras, y glorifiquen a Vuestro Padre, que está en los cielos.
Page 252 - Ego in eis, et tu in me: ut sint consummati in unum: et cognoscat mundus, quia tu me misisti, et dilexisti eos, sicut et me dilexisti.
Page 160 - Diliges Dominum Deum tuum ex toto corde tuo, et ex tota anima tua, et ex omnibus viribus tuis, et ex omni mente tua : et proximum tuum sicut teipsum.
Page 16 - Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen y orad por los que os ultrajan y os persiguen; para que seáis hijos de vuestro Padre que está en los cielos, que hace salir su sol sobre malos y buenos, y que hace llover sobre justos e injustos.
Page 83 - Data est mihi omnis potestas in caelo et in terra: euntes ergo docete omnes gentes, baptizantes eos in nomine Patris et Filii et Spiritus sancti, docentes eos servare omnia quaecumque mandavi vobis.
Page 148 - No juzguéis, y no seréis juzgados; no condenéis, y no seréis condenados; perdonad, y seréis perdonados.
Page 200 - En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios.