La Santa Biblia: Nuevo TestamentoGaspar y Roig, 1854 |
From inside the book
Results 1-5 of 79
Page 25
... envio como ovejas en medio de cielo , que viene de lo alto : et interra pax hominibus , bona voluntatis . 6 Y por consiguiente esta paz celestial y divina se ausen- tará de aquella casa . 7 Aunque sea de Israél , tenedla por profana ...
... envio como ovejas en medio de cielo , que viene de lo alto : et interra pax hominibus , bona voluntatis . 6 Y por consiguiente esta paz celestial y divina se ausen- tará de aquella casa . 7 Aunque sea de Israél , tenedla por profana ...
Page 27
... envió 6 . 41 El que recibe á un profeta en nombre de profe- ta , galardon de profeta recibirá y el que recibe á un justo en nombre de justo , galardon de justo recibirá 7 . 42 Y todo el que diere á beber á uno de aquellos pequeñitos un ...
... envió 6 . 41 El que recibe á un profeta en nombre de profe- ta , galardon de profeta recibirá y el que recibe á un justo en nombre de justo , galardon de justo recibirá 7 . 42 Y todo el que diere á beber á uno de aquellos pequeñitos un ...
Page 28
... envio mi ángel ante tu faz , que aparejará tu camino delante de tí 7 . 11 En verdad os digo que entre los nacidos de mujeres no se levantó mayor que Juan el Bautista 8 : mas el que menor es en el reino de los cielos , mayor es que él 9 ...
... envio mi ángel ante tu faz , que aparejará tu camino delante de tí 7 . 11 En verdad os digo que entre los nacidos de mujeres no se levantó mayor que Juan el Bautista 8 : mas el que menor es en el reino de los cielos , mayor es que él 9 ...
Page 51
... envió á su viña . 9 3 Y saliendo cerca de la hora de tercia 10 , vió otros en la plaza , que estaban ociosos 11 , 4 Y les dijo : Id tambien vosotros á mi viña , y os daré lo que fuere justo . 5 Y ellos fueron . Volvió á salir cerca de ...
... envió á su viña . 9 3 Y saliendo cerca de la hora de tercia 10 , vió otros en la plaza , que estaban ociosos 11 , 4 Y les dijo : Id tambien vosotros á mi viña , y os daré lo que fuere justo . 5 Y ellos fueron . Volvió á salir cerca de ...
Page 52
... envió los obreros á que trabajasen en su viña , prometiéndo- les por premio de su trabajo la felicidad de la vida eterna . Jesucristo , como mayordomo del reino del Padre celestial , y conforme á su voluntad , cuando llegare la tarde ...
... envió los obreros á que trabajasen en su viña , prometiéndo- les por premio de su trabajo la felicidad de la vida eterna . Jesucristo , como mayordomo del reino del Padre celestial , y conforme á su voluntad , cuando llegare la tarde ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Abraham ait illis apóstoles autem CHRYSOSTOMO cielo circuncision corazon Corinth Cristo cùm debia decian despues Deum Deus dicebat dicens dicit dico vobis dijo discípulos divina dixerunt dixit doctrina Dominus ecce ejus enim eorum erant erat ergo Espíritu Santo esplica esset estaba estis eterna Evangelio factum Filius fratres Galilea gentiles gloria gracia habeis habia habla hæc Hebreos hermanos Herodes Hijo homo Iglesia ille illi illo illos illum ipse Isai Israél Jerusalém Jesucristo Jesum Jesús Joannes Joseph Judea Judíos llama MATHEO Matth meum mihi misit Moysés muerte mundo neque nobis nolite omnes omnia Pablo Padre palabras pecado peccatum Pedro phariseos podia predicar príncipes profetas propter Psalm pueblo quæ quid quidam quis quod quoniam reino respondens respondió resucitado secundùm sicut Simon Pedro suam sunt Synagoga tambien templo tenia terram testo griego tibi Tunc unum usque venit verbum verò vino Vulgata
Popular passages
Page 45 - Y yo te digo que tú eres Pedro y sobre esta piedra edificaré mi Iglesia, y las puertas del infierno no prevalecerán contra Ella.
Page 71 - Entonces dirá también a los de su izquierda. "Apartaos de mí, malditos, al fuego eterno preparado para el Diablo y sus ángeles. Porque tuve hambre, y no me disteis de comer; tuve sed, y no me disteis de beber; era forastero, y no me acogisteis; estaba desnudo, y no me vestísteis; enfermo y en la cárcel, y no me visitasteis".
Page 115 - Yo soy el Dios de Abraham, y el Dios de Isaac, y el Dios de Jacob?
Page 13 - Así alumbre vuestra luz delante de los hombres, para que vean vuestras buenas obras, y glorifiquen a Vuestro Padre, que está en los cielos.
Page 252 - Ego in eis, et tu in me: ut sint consummati in unum: et cognoscat mundus, quia tu me misisti, et dilexisti eos, sicut et me dilexisti.
Page 160 - Diliges Dominum Deum tuum ex toto corde tuo, et ex tota anima tua, et ex omnibus viribus tuis, et ex omni mente tua : et proximum tuum sicut teipsum.
Page 16 - Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen y orad por los que os ultrajan y os persiguen; para que seáis hijos de vuestro Padre que está en los cielos, que hace salir su sol sobre malos y buenos, y que hace llover sobre justos e injustos.
Page 83 - Data est mihi omnis potestas in caelo et in terra: euntes ergo docete omnes gentes, baptizantes eos in nomine Patris et Filii et Spiritus sancti, docentes eos servare omnia quaecumque mandavi vobis.
Page 148 - No juzguéis, y no seréis juzgados; no condenéis, y no seréis condenados; perdonad, y seréis perdonados.
Page 200 - En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios.