La Santa Biblia: Nuevo TestamentoGaspar y Roig, 1854 |
From inside the book
Results 1-5 of 87
Page 8
... Respondens autem Jesus , dixit ei : Sine modò : sic enim decet nos implere omnem justitiam . Tunc dimisit eum . 16 Baptizatus autem Jesus , confestim ascendit de aqua . Et ecce aperti sunt ei cœli et vidit Spiritum Dei descendentem ...
... Respondens autem Jesus , dixit ei : Sine modò : sic enim decet nos implere omnem justitiam . Tunc dimisit eum . 16 Baptizatus autem Jesus , confestim ascendit de aqua . Et ecce aperti sunt ei cœli et vidit Spiritum Dei descendentem ...
Page 20
... respondens Centurio , ait : Domine , non sum dignus ut intres sub tectum meum : sed tantùm dic verbo , et sanabitur puer meus . 9 Nam et ego homo sum sub potestate constitu- tus , habens sub me milites , et dico huic : Vade , et vadit ...
... respondens Centurio , ait : Domine , non sum dignus ut intres sub tectum meum : sed tantùm dic verbo , et sanabitur puer meus . 9 Nam et ego homo sum sub potestate constitu- tus , habens sub me milites , et dico huic : Vade , et vadit ...
Page 27
... respondens Jesus ait illis : Euntes renuntiate Joanni quæ audistis , et vidistis . 1 Y acaeció , que cuando Jesús acabó de dar estas instrucciones á sus doce discípulos , pasó de allí á en- señar y predicar en las ciudades de ellos 10 ...
... respondens Jesus ait illis : Euntes renuntiate Joanni quæ audistis , et vidistis . 1 Y acaeció , que cuando Jesús acabó de dar estas instrucciones á sus doce discípulos , pasó de allí á en- señar y predicar en las ciudades de ellos 10 ...
Page 29
... respondens Jesus dixit : Confi- teor tibi , Pater , Domine cœli et terræ , quia abscon- disti hæc à sapientibus , et prudentibus , et revelasti ea parvulis . 26 Ita Pater : quoniam sic fuit placitum ante te . 27 Omnia mihi tradita sunt ...
... respondens Jesus dixit : Confi- teor tibi , Pater , Domine cœli et terræ , quia abscon- disti hæc à sapientibus , et prudentibus , et revelasti ea parvulis . 26 Ita Pater : quoniam sic fuit placitum ante te . 27 Omnia mihi tradita sunt ...
Page 32
... respondens ait illis : Generatio mala , et adultera signum quærit et signum non dabitur ei , nisi signum & Jonæ prophetæ . " 28 Mas si yo lanzo los demonios por el espíritu de Dios , ciertamente á vosotros ha llegado el reino de Dios ...
... respondens ait illis : Generatio mala , et adultera signum quærit et signum non dabitur ei , nisi signum & Jonæ prophetæ . " 28 Mas si yo lanzo los demonios por el espíritu de Dios , ciertamente á vosotros ha llegado el reino de Dios ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Abraham ait illis apóstoles autem CHRYSOSTOMO cielo circuncision corazon Corinth Cristo cùm debia decian despues Deum Deus dicebat dicens dicit dico vobis dijo discípulos divina dixerunt dixit doctrina Dominus ecce ejus enim eorum erant erat ergo Espíritu Santo esplica esset estaba estis eterna Evangelio factum Filius fratres Galilea gentiles gloria gracia habeis habia habla hæc Hebreos hermanos Herodes Hijo homo Iglesia ille illi illo illos illum ipse Isai Israél Jerusalém Jesucristo Jesum Jesús Joannes Joseph Judea Judíos llama MATHEO Matth meum mihi misit Moysés muerte mundo neque nobis nolite omnes omnia Pablo Padre palabras pecado peccatum Pedro phariseos podia predicar príncipes profetas propter Psalm pueblo quæ quid quidam quis quod quoniam reino respondens respondió resucitado secundùm sicut Simon Pedro suam sunt Synagoga tambien templo tenia terram testo griego tibi Tunc unum usque venit verbum verò vino Vulgata
Popular passages
Page 45 - Y yo te digo que tú eres Pedro y sobre esta piedra edificaré mi Iglesia, y las puertas del infierno no prevalecerán contra Ella.
Page 71 - Entonces dirá también a los de su izquierda. "Apartaos de mí, malditos, al fuego eterno preparado para el Diablo y sus ángeles. Porque tuve hambre, y no me disteis de comer; tuve sed, y no me disteis de beber; era forastero, y no me acogisteis; estaba desnudo, y no me vestísteis; enfermo y en la cárcel, y no me visitasteis".
Page 115 - Yo soy el Dios de Abraham, y el Dios de Isaac, y el Dios de Jacob?
Page 13 - Así alumbre vuestra luz delante de los hombres, para que vean vuestras buenas obras, y glorifiquen a Vuestro Padre, que está en los cielos.
Page 252 - Ego in eis, et tu in me: ut sint consummati in unum: et cognoscat mundus, quia tu me misisti, et dilexisti eos, sicut et me dilexisti.
Page 160 - Diliges Dominum Deum tuum ex toto corde tuo, et ex tota anima tua, et ex omnibus viribus tuis, et ex omni mente tua : et proximum tuum sicut teipsum.
Page 16 - Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen y orad por los que os ultrajan y os persiguen; para que seáis hijos de vuestro Padre que está en los cielos, que hace salir su sol sobre malos y buenos, y que hace llover sobre justos e injustos.
Page 83 - Data est mihi omnis potestas in caelo et in terra: euntes ergo docete omnes gentes, baptizantes eos in nomine Patris et Filii et Spiritus sancti, docentes eos servare omnia quaecumque mandavi vobis.
Page 148 - No juzguéis, y no seréis juzgados; no condenéis, y no seréis condenados; perdonad, y seréis perdonados.
Page 200 - En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios.