Journal de la Société des américanistes, Volume 2Au siège de la Société, 1905 |
Other editions - View all
Common terms and phrases
Aguavili Ambrosetti aultres avoyt Berlin beyn calchaquie Chalchiuhtlicue Chavero Chinantèques chonta Codex Codex Borgia Codex Vaticanus Codices collection Colorados Congrès côté d'Oaxaca dieu document Ehecatl espagnole estoyt ethnographique femme feuilles frère funéraires HAMY Hennepin historique hommes Hupa i-weyji ichey inah indices Indiens Jesus kapohn kazza Kingsborough Korora l'Amérique l'histoire l'Indien langue LEJEAL Lienzo m-an maison Makonȧima manuscrit Mechique mexicaine Mexico Mexique mixtèque mogote Motolinia Murra Murra-bey Musée Museo nacional nahuatl nerra nohn Nuttall Oaxaca Onuhra parenté Paso y Troncoso peau de cerf Peint peintures Peñafiel personne du singulier postposition première Quiterio Quito région Roland Bonaparte Santo-Domingo Sapper Selden Seler série seulement Société des Américanistes suffixation Tamunboro Tėgina terre Tezcatlipuca thèmes verbaux Thévet tion Tlaloc Tokey towia tribus trouve urnes vallée Vallées Calchaquies verbe Wahgu weyji yamu yura Zacatepec Zapotèques
Popular passages
Page 25 - Cuernavaca, au marquisat du marquis del Valle. Tout ceci estant faict, et aigréable aux dieux, ils dirent entre soy : voici l'homme sera tout triste, si nous ne faisons quelque chose pour le resjouir, et afin qu'il prenne plaisir de vivre en la terra, et qu'il nos loue et chante et danse. Ce que oui par le dieu Ehecatl, dieu de air, en son cœur pensoyt ou pourroit-il trouver quelque liqueur pour bailler à l'homme pour le faire esiouir. En quoy pensant, lui vint à la mémoire une déesse vierge,...
Page 307 - Capucinia, où ils sont limitrophes d'un côté des Chontaquiros, de l'autre des Sipibos, sur une étendue d'environ soixante dix lieues. Paul Marcoy a recueilli 131 mots de cette langue (Tour du Monde 1864, II, page 182). 3° Le Pacavara est la langue d'Indiens...
Page 285 - Canada, voudrait y retourner. Comme Sa Majesté n'est pas satisfaite de la conduite de ce religieux, Elle veut qu'ils s'assurent de luy,' s'il y repasse et qu'ils l'adressent à l'Intendant de Eochefort, à qui Sa Majesté fera savoir ses intentions sur son sujet
Page 323 - Indien deux celtes de pierre, celui-ci lui dit : « Ce sont des pierres enchantées qui naissent de l'éclair, pedras de cornisco, et s'enfoncent profondément dans le sol lorsque tombe la foudre. Mais comme elles sont animées, elles remontent tous les ans d'une brasse et c'est grâce à ce mouvement du fond vers la surface qu'on les trouve à fleur de terre, après six années révolues. Ce n'est qu'en arrivant ainsi à la lumière qu'elles perdent à la fois leur vie et leur malignité. » Et...
Page 26 - Atlalteutli des cieux en bas, la quelle estoyt pleine par toutes las joinctures de ieux et de bouches, avec les quelles elle mordoyt, comme une beste saulvaige, et, avant qu'ils...
Page 247 - Este, y otros maestros que allí hay, y en la lengua vulgar y corriente se llaman Letrados, y Maestros, han enseñado continuamente los mismos errores que tenían en su gentilidad, para lo cual han tenido libros y cuadernos manuscritos, de que se aprovechan para esta doctrina, y en ellos el uso y enseñanza de...
Page 335 - Le mari ou la femme étant morts, l'alliance cesse, excepté pour nF.kha'lstEn, qui signifie : la sœur de la femme décédée, la femme du frère décédé, le frère du mari décédé. 5. En kalispeln la même expression syncrétique règne en général. On distingue aussi le sexe des parents intermédiaires, ainsi que l'ancienneté entre frères. On dit : sqaè pe, le père du père.
Page 247 - ... uno de los dichos dioses. » De la nation des Mijes, Burgoa dit qu'ils possédaient une tradition ancienne : « que la tuvieron de sus mayores, y dejaron escritos en sus pieles y caracteres, que un hombre blanco y anciano que vino de la mar del Sur, con el hábito que...
Page 323 - Wagner s'exposait, en s'en emparant, a de graves dangers. On a vu de ces pierres qui n'étaient pas tout à fait mortes s'animer tout d'un coup, par un de ces violents orages des Tropiques, et se lancer à travers les maisons, perforant planchers et cloisons et ne respectant ni les animaux ni l'homme même.
Page 63 - Retirez-vous de moi, maudits; allez dans le feu éternel qui a été préparé pour le diable et pour ses anges... Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donné à manger; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donné à boire; j'étais...