Monumens de la littŕature romane: publiés sous les auspices de l'Académie des jeux floraux, avec l'appui du Conseil municipal de la ville de Toulouse, et du Conseil général du départment de la Haute-Garonne, Volume 3

Front Cover
Typ. de J.-B. Paya, 1843
 

Selected pages

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 139 - Je crois en Dieu, le Père tout-puissant, Créateur du ciel et de la terre, et en Jésus-Christ, son Fils unique, notre Seigneur, qui a été conçu du Saint-Esprit, est né de la Vierge Marie, a souffert sous...
Page 125 - Dame qu'on chante : et l'on ne doit exprimer, dans aueune chanson, une pensée déshonnéte d'adultère, ni d'autre péché. Le motif pour lequel on a coutume de chanter les dames, est celui-ci. Si celle que je chante est demoiselle, ou n'a pas de mari, je puis lui exprimer , dans mes chants, l'extrême amour que j'ai pour elle, afin de la disposer plus facilement à devenir ma femme ; ou je peux vouloir répandre la renommée de ses bonnes qualités, de ses belles manières et de son honnêteté,...
Page 223 - C'est ainsi que, dans l'Eeriture, Jésus-Christ est désigné par un nom commun et général ; comme : Fils de David, sauvez-nous au ciel. Quelquefois il l'est par le lieu ; comme : Toi qui es assis au-dessus des chérubins, montre-toi à nous; ou toi qui es assis à la droite du Père , aie pitié de nous. D'autres fois, il est désigné par l'action; comme: J'ai grièvement péché; que pourrais-je faire et dire à toi, qui es le gardien des hommes. Il en est ainsi des mots semblables. Cette manière...
Page 290 - Romans dels. vij. savis procezish aperpaue per aquesta figura quar can le tîlhs del emperador foc jutiatz a penjar per lemperador son payre. cascus dels. vij. savis lo distriguec un jorn que no fos pendutz ab un ysshemple que li dizia cascus. per esta forma. .si pendes aquest efan. ayssi ten prengua coma al borgues de son bon lebrier. e pueys venia laltres e dizia. si to filh fus penjar. ayssi ten prendra cumfe. ad aytal baro de son austor.
Page 125 - ... parmi ceux qui ne la connaissent pas. Si elle est mariée, je puis également la chanter pour la louer, pour célébrer son beau maintien et ses bonnes manières et pour répandre sa bonne renommée (1).
Page 160 - Bos sabers me fay. lo cor gay. Quar veray pretz ha donor. Belazor non say. don morray. Sieu non hay. breumen samor. Ay cor gracios. Lunh nuira ses vos.

Bibliographic information