Page images
PDF
EPUB
[merged small][ocr errors]

17.4

de

encore incirconcis; pour être & le pere tous ceux qui croyent n'étant point circoncis, afin que leur foy leur foit auffi imputée à justice:

12. Et le pere des circoncis, qui non feulement ont reçû la circoncifion, mais qui fuivent auffi les traces de la foy, qu'eut nôtre pere Abraham lorfqu'il étoit encore incirconcis.

d 13. Auffi ce n'eft point par la Loy que la promeffe a été faite à Abraham, ou à fa pofterité, d'avoir tout le monde pour héritage; mais par la juftice de la foy.

[ocr errors]

14. Que fi ceux qui appartiennent à la Loy font les heritiers, la foy devient inutile, & la promeffe de Dieu fans effet.

15. Car la Loy produit la colere & le chatiment; puifque lorfqu'il n'y a point de Loi il n'y a point de violement de la Loy.

16. Et ainfi c'eft par la foy que nous fommes héritiers, afin que nous le foyons par grace, & que la promeffe faite à Abraham demeure ferme pour tous les enfans d'Abraham, non seulement pour ceux qui ont reçû la Loy, mais encore pour ceux qui fuivent la foy d'Abraham, qui eft le pere de

nous tous,

[ocr errors]

e Gen. e 17. Selon qu'il eft écrit: Je vous ay tably le pere de plufieurs nations; & qui Feft devant Dieu, auquel il a cru, comme à celuy qui ranime les morts, & qui appelle ce qui n'eft point comme ce qui eft.

*

Verf. 14. ex. n'ont que la justice de la Loy,
Verf. 17. Autr. comme s'il étoit.

s. 5.

f18. Auffi ayant efperé contre toute ef- f Gen. perance, il a cru qu'il deviendroit le Pere de plufieurs nations, felon qu'il luy avoit été prédit: Vôtre pofterité fera fans nom

bre.

19.

Il ne s'affoiblit point dans fa foy; & il ne confidera point qu'étant âgé de cent ans fon corps étoit déja comme mort ; & que la vertu de concevoir étoit éteinte dans celuy de Sara.

20. Il n'hefita point & il n'eut pas la moindre défiance de la promeffe que Dieu lui avoit faite, mais il fe fortifia par la foy, rendant gloire à Dieu.

21. Et étant pleinement perfuadé qu'il eft tout-puiffant pour faire tout ce qu'il a promis.

[ocr errors]

C'est pour cette raifon que fa foy lui

a été imputée à justice.

23. Or ce n'eft pas pour luy feul qu'il eft écrit que fa foy lui a été imputée à juftice; 24. Mais auffi pour nous; à qui elle fera imputée de même, fi nous croyons en ce luy qui a reffufcité d'entre les morts JEsus-CHRIST Nôtre Seigneur,

25. Qui a été livré à la mort pour nos pechez, & qui eft reffuscité pour nôtre Jufti

fication.

CHAPITRE V.

La Foy nous fait glorifier dans les afflictions. JESUS-CHRIST qui eft mort pour les impies, nous fauvera étant juftes. Tous font morts en

+ Sam.

des 4. tems de la

Adam; tous vivront par JESUS-CHRIST. Se·

grace eft plus abondante que

[blocks in formation]

le péché.

Infi étant juftifié par la foy ayons la paixavec Dieu par JESUS-CHRIST

Pente Nôtre Seigneur ;

[ocr errors]

Epift. 1. Qui nous a donné auffi entrée

6.

Plu

par la feurs foy à cette grace, en laquelle nous demeurons fermes, & nous nous glorifions dans l'efperance de la gloire (v. des enfans) de

SS.

Mar.

tyrs. Eph.

18.

I AC.I.

3.

a Hebr.

9.14.

Dieu;

3. Et non feulement dans cette efperance mais nous nous glorifions encore dans les afflictions, fçachant que

duit la patience,

l'affliction pro

4. La patience l'épreuve, & l'épreuve l'efperance.

5. Or cette efperance * n'est point trompeufe, parce que l'amour de Dieu a été répandu dans nos cœurs par le Saint-Efprit, qui nous a été donné.

*

a 6. Car pourquoy, lorfque nous étions 1.Pier, encore dans les langueurs du péché, JefusCHRIST eft-il mort dans le tems deftiné dè Dien, pour des impies comme nous;

3.18.

7. Et certes à peine quelqu'un voudroitil mourir pour un jufte: peut-être néanmoins que quelqu'un voudroit bien donner fa vie pour un homme de bien.

8. Mais c'eft en cela même que Dieu fait éclater fon amour envers nous de ce que

Verf. 1. Grec. nous avons.

Verf. s. 1, ne confond point.

Verf. 6. Grec. Car lorique... eft morts

[ocr errors]

lorfque nous étions encore pecheurs,

9. Jefus-CHRIST n'a pas laiffé (v. dans le tems) de mourir pour nous. Ainfi, étant maintenant juftifiez par fon fang, nous ferons à plus forte raifon délivrez par luy de la colére de Dieu.

10. Car fi lorfque nous étions ennemis de Dieu, nous avons été reconciliez avec luy par la mort de fon Fils, à plus forte raison, étant maintenant reconciliez avec luy, nous ferons fauvez par la vie de fon même Fils.

11. Et non feulement nous avons été reconciliez, mais nous nous glorifions même en Dieu par JESUS-CHRIST Nôtre Seigneur, par lequel nous avons obtenu maintenant la reconciliation avec Dieu. *

12. Car comme le peché eft entré dans le monde par un feul homme, & la mort, par le peché & ainfi la mort eft paffée dans tous les hommes, tous ayant péché dans un feul.

*

13. Or le peché a toûjours été dans le monde jufqu'à la Loy: mais n'y ayant point de Loy, il n'étoit point imputé & reconnu pour peché.

14. Et ainfi la mort a exercé fon regne
depuis Adam jufqu'à Moife, à l'égard de
ceux-mêmes qui n'ont pas peché par une
tranfgreffion de la Loy de Dieu, comme a

Verf. 11. Expl. comme par Adam nous avions été féparez de Dien.
Verf.13. Autr. Grec. mais le peché n'est point imputé à violement de
Ja Loy, lorfqu'il n'y a point de Loy.

Verf. 14. 1. la resemblanco de la prévarlçation d'Adam qui eft le
modele du futur

1

fait Adam, qui eft la figure de l'avenir..

15. Mais il n'en eft pas de la grace comme du peché. Car fi par le peché d'un feul plufieurs font morts, la mifericorde & le don de Dieu s'eft répandu beaucoup plus abondamment fur plufieurs par la grace d'un feul homme qui eft Jesus-CHRIST.

16. Et il n'en eft pas du don de Dieu, comme du mal arrivé par un feul [ gr.homme qui a ] peché. Car par le jugement de Dieu nous avons été condamnez pour 112 feul peché, au lieu que nous fommes juftifiez par la grace aprés plufieurs pechez..

17. Que fi la mort a regné par un feul homme, & par le peché d'un feul, à plus forte raifon ceux qui reçoivent l'abondance: de la grace, & du don, & de la justice regneront dans la vie par un feul homme qui eft JESUS-CHRIST.

18. Comme donc c'eft par le peché d'un feul que tous les hommes font tombez dans: la condamnation, ainfi c'eft par la juftice d'un feul que tous les hommes reçoivent la juftification de la vie.

D

19. Car comme plufieurs font devenus: pecheurs par la defobeiffance d'un feul ainfi plufieurs feront rendus juftes par béiffance d'un feul.

[ocr errors]

20. Or la Loy eft furvenuë* pour don-ner lieu à l'abondance du peché. Mais où il y a eu une abondance de peché, il y a cu enfuite une furabondance de grace;

Verf..20, 1. afin que le peché s'ascrût.

« PreviousContinue »