Page images
PDF
EPUB

grace de même

[ocr errors]

21. Afin que, comme le peché avoit regné en domant la mort, la regne par la justice, en donnant la vie éternelle , par Jesus-CHRIST Nôtre Seigneur,

CHAPITRE V I. Nous ne devons pas pecher pour faire augmenter la grace. Le batême nous a fait mourir au peché pour n'y plus revivre. L'eau nous a été l'image du sepulcre de Jesus-Christ. Comme lui nous ne devons plus vivre que pour Dien. La recompense du peché, c'est la mort, 6 celle de la justice, c'est la vie éteraelle.

& nim. Ue dirons-nous donc ? Demeure-aves + rons-nous dans le peché, pour don-tex

die

: ner lieu à l'abondance de la grace ? 2. A Dieu ne plaise. Car étant morts au 13.

12

Ephe peché, comment vivrons-nous encore dans 2: le peché?

3. + Ne sçavés-vous pas que nous tous, qui avons été batisez en Jesus-CHRIST, nous avons été batisez en sa mort ? 4. Nous avons été ensevelis avec lui

par le barême * pour mourir au peché ; afin que comme Jesus-CHRIST eft ressuscité d'entre les morts par la gloire de son Pere, nous marchions aussi dans une nouvelle vie.

a s.Car fi nous avons été entés en lui par pirmo la ressemblance de fa mort , nous y ferons *4.zo. aussi entés par la ressemblance de la re furrection ?

& Q

Q

ja en

Gal.3. 27. Cel. 2.

4.23. Heb.it I.

164.2

Kerl, 4.24. Rour représenter la morte

6. Sçachant que nôtre vieil homme a été crucifié avec luy , afin que le corps du peché soit détruit ; & que désormais nous ne soyons plus asservis au peché.

7. Car celuy qui est mort, eft * delivré du peché.

8. Que si nous sommes morts avec Jesuse Christ, nous croyons que nous vivrons aussi, avec Jesus-CHRIST.

9. Sçachant que Jesus-Christ étant reffülcité d'entre les morts ne mourra plus & que la mort n'aura plus d'empire sur luy.

10. Car quant à ce qu'il est mort , il et mort seulement une fois pour le peché ; mais vivant maintenant, il vit *

pour

Dieu. 11. Considerez-vous de même comme é tant morts au peché, & ne vivant plus que pour Dieu en Jesus-Christ Nôtre Seigneur..

12. Que le peché donc ne regne point dans votre corps mortel, en sorte que vous obéissiez à ses desirs dereglez :

b 13. Er n'abandonnez point au peché les 5.9. membres de votre corps, pour luy servir d'ar

mes d'iniquité; mais donnez vous à Dieu
comme vivans de
morts que vous

étiez : & consacrez luy les membres de votre corps, pour luy servir d'armes de justice.

14. Car le peché ne vous dominera plus; parce que vous n'étes plus sous la Loy,inais fous la grace.

15. Quoy donc pecherons-nous , parce

[ocr errors]
[ocr errors]

Verf. 7. 1. juftifie dus pecke.
verdi 10. au. à Dieu, 'ouide Dion, ou, en Dich.

clean,

.

Pier

ce soit

[ocr errors]

Dim.

que nous ne sommes plus sous la Loy,mais
fous la grace ? Dieu nous en garde.
C16. Ne sçavez-vous pas que de qui que 8.
que

vous vous soiés rendus esclaves 2: 19. pour lui obéir, que vous demeurés esclaves de celui à qui vous obéissés, * soit du peché pour y trouver la mort ; soit de l'obéis. fance pour y trouver la justice ?

17. Mais Dieu soit loué de ce qu'aïant été

auparavant esclaves du peché * vous avez obéi du fond du coeur à la doctrine de l'Evangile * sur le inodelle de laquelle vous. avés été formés.

18. Et ainsi, aiant été affranchis du peché, vous étes devenus esclaves de la justice.

19. Je vous parle humaineinent, à cause 17. de la foiblesse de votre chair. Comme vous aprés avez fait servir les membres de vôtre corps tecôte, à l'impureté,& à l'injustice,pour commettre l'iniquité, faites-les servir maintenant à la juftice pour * la fanctification de votre vie,

20. Car lorsque vous étiez esclaves du peché, vous étiez * libres de la fervitude de la justice.

la Pen

21. Quel fruit donc avez-vous tiré de ces desordres, dont vous rougissez maintenant, puisqu'ils n'ont

pour

fin
que

la mort, 22. Mais à present étant affranchis du peché, & devenus esclaves de Dieu, le fruit

Vers.16.1: foit du peché pour la mort fait de Pobeissance pour la juftife Par Poléïfance, il entend la foi par laquelle nous obéiions à Dieu. Verf. 17.1. Vous avez ebeï de cent à la forme de la doctrine à laquelle

ibid. mu'm comparaison prise des chofes qu’on jette a Verf. 19.1. mener une vie sainte. Vers, 20, 1, libres de la juftissa

Vous avez ete livrez , 8.

moule.

que vous en retirés est votre sanctification, & la fin sera la vie éternelle ;

23. Car la mort est la folde & le payement du peché ; mais la vie éternelle est une grace un don de Dieu en JesuisCHRIST Nôtre Seigneur.

CHAPITRE VII.

a I. Cor. 7.

39.

a

Nous sommes dégagés de la loi par JesusChrist mort. La loi augmentoit le peché. JESUS-CHRIST nous le fait vaincre par for Esprit. La loi étoit sainte mais l'homme charnel la violoit. Elle a caufé un surcroit de peché. Les passions du juste combattent contre lui. Il ne fait

pas le bien qu'il desire. La grace nous délivrera de cette captivité.

Gnorés-yous, mes freres, ( car je pare

le à ceux qui sont inftruits de la Loi ] que la Loi ne domine sur l'homme que pour autant de tems* qu'il vit ?

2. Ainsi une femme mariée est liée par Loi du mariage à son mari tant qu'il est vi

à vant; mais lorsqu'il est mort , elle est dégagée de la Loi qui la lioit à son mari.

3. Si donc elle épouse un autre homme pendant la vie de fon mari , elle sera tenuë pour adultere, mais si son mari vient à mourir, elle est affranchie de cette lois & elleen peut épouser un autre fans être adultére.

4. Ainsi, mes freres vous êtes vousmêmes. morts en la Loi

par

le corps de je Verlai, 24. qu'elk vit, & eft en vigueur.

la

[ocr errors]

fus-CHRIST,pour écre à un autre [ g.maril qui est ressuscité d'entre les morts, afin que

, nous produisions des fruits pour Dieu.

s. Car lorsque nous étions dans la chair, les passions criminelles étant excitées par la Loi, agissoient dans les membres de notre corps , & leur faisoient produire des fruits pour la mort.

6. Mais maintenant nous sommes affranchis de la Loi * de mort, dans laquelle nous étions retenus; de sorte que nous sommes assujetis à la nouveauté de l'esprit, & non à la vieillesse de la lettre.

7. Que dirons-nous donc ? La Loi estelle peché? Dieu nous garde d'une telle pensée;mais je n'ai connu le peché que par la Loy; car je n'aurois point connu les mauvais desirs de la concupiscence,fi la Loi n'avoit dit: Vous n'aurés point de mauvais désirs. 6

8. Mais le peché aiant pris occasion des Exod s'irriter par le commandement , en moi toute sorte de mauvais desirs; car fans la Loi le peché étoit comme mort.

9. Et pour moi je vivois autrefois faris Loi , mais le commandement de la Loy tant survenu, le peché est ressuscité,

. 20. 17.

a produit Demos.

12

é

10. Er moi je suis mort. Et il s'est trouvé que le commandement, qui devoit servir à me donner la vie, a servi à me donner la

mort.

Verf. s. I. «Barnel's , assujettis à la chair.

Verí.6.g. étant moris à ce qui nous retenoit caprifs. An, le perhé qui nous retensis captifs étant mort , Chryfo

« PreviousContinue »