grace de même 21. Afin que, comme le peché avoit regné en domant la mort, la regne par la justice, en donnant la vie éternelle , par Jesus-CHRIST Nôtre Seigneur, CHAPITRE V I. Nous ne devons pas pecher pour faire augmenter la grace. Le batême nous a fait mourir au peché pour n'y plus revivre. L'eau nous a été l'image du sepulcre de Jesus-Christ. Comme lui nous ne devons plus vivre que pour Dien. La recompense du peché, c'est la mort, 6 celle de la justice, c'est la vie éteraelle. & nim. Ue dirons-nous donc ? Demeure-aves + rons-nous dans le peché, pour don-tex die : ner lieu à l'abondance de la grace ? 2. A Dieu ne plaise. Car étant morts au 13. 12 Ephe peché, comment vivrons-nous encore dans 2: le peché? 3. + Ne sçavés-vous pas que nous tous, qui avons été batisez en Jesus-CHRIST, nous avons été batisez en sa mort ? 4. Nous avons été ensevelis avec lui par le barême * pour mourir au peché ; afin que comme Jesus-CHRIST eft ressuscité d'entre les morts par la gloire de son Pere, nous marchions aussi dans une nouvelle vie. a s.Car fi nous avons été entés en lui par pirmo la ressemblance de fa mort , nous y ferons *4.zo. aussi entés par la ressemblance de la re furrection ? & Q Q ja en Gal.3. 27. Cel. 2. 4.23. Heb.it I. 164.2 Kerl, 4.24. Rour représenter la morte 6. Sçachant que nôtre vieil homme a été crucifié avec luy , afin que le corps du peché soit détruit ; & que désormais nous ne soyons plus asservis au peché. 7. Car celuy qui est mort, eft * delivré du peché. 8. Que si nous sommes morts avec Jesuse Christ, nous croyons que nous vivrons aussi, avec Jesus-CHRIST. 9. Sçachant que Jesus-Christ étant reffülcité d'entre les morts ne mourra plus & que la mort n'aura plus d'empire sur luy. 10. Car quant à ce qu'il est mort , il et mort seulement une fois pour le peché ; mais vivant maintenant, il vit * pour Dieu. 11. Considerez-vous de même comme é tant morts au peché, & ne vivant plus que pour Dieu en Jesus-Christ Nôtre Seigneur.. 12. Que le peché donc ne regne point dans votre corps mortel, en sorte que vous obéissiez à ses desirs dereglez : b 13. Er n'abandonnez point au peché les 5.9. membres de votre corps, pour luy servir d'ar mes d'iniquité; mais donnez vous à Dieu étiez : & consacrez luy les membres de votre corps, pour luy servir d'armes de justice. 14. Car le peché ne vous dominera plus; parce que vous n'étes plus sous la Loy,inais fous la grace. 15. Quoy donc pecherons-nous , parce Verf. 7. 1. juftifie dus pecke. clean, . Pier ce soit Dim. que nous ne sommes plus sous la Loy,mais vous vous soiés rendus esclaves 2: 19. pour lui obéir, que vous demeurés esclaves de celui à qui vous obéissés, * soit du peché pour y trouver la mort ; soit de l'obéis. fance pour y trouver la justice ? 17. Mais Dieu soit loué de ce qu'aïant été auparavant esclaves du peché * vous avez obéi du fond du coeur à la doctrine de l'Evangile * sur le inodelle de laquelle vous. avés été formés. 18. Et ainsi, aiant été affranchis du peché, vous étes devenus esclaves de la justice. 19. Je vous parle humaineinent, à cause 17. de la foiblesse de votre chair. Comme vous aprés avez fait servir les membres de vôtre corps tecôte, à l'impureté,& à l'injustice,pour commettre l'iniquité, faites-les servir maintenant à la juftice pour * la fanctification de votre vie, 20. Car lorsque vous étiez esclaves du peché, vous étiez * libres de la fervitude de la justice. la Pen 21. Quel fruit donc avez-vous tiré de ces desordres, dont vous rougissez maintenant, puisqu'ils n'ont pour fin la mort, 22. Mais à present étant affranchis du peché, & devenus esclaves de Dieu, le fruit Vers.16.1: foit du peché pour la mort fait de Pobeissance pour la juftife Par Poléïfance, il entend la foi par laquelle nous obéiions à Dieu. Verf. 17.1. Vous avez ebeï de cent à la forme de la doctrine à laquelle ibid. mu'm comparaison prise des chofes qu’on jette a Verf. 19.1. mener une vie sainte. Vers, 20, 1, libres de la juftissa Vous avez ete livrez , 8. moule. que vous en retirés est votre sanctification, & la fin sera la vie éternelle ; 23. Car la mort est la folde & le payement du peché ; mais la vie éternelle est une grace un don de Dieu en JesuisCHRIST Nôtre Seigneur. CHAPITRE VII. a I. Cor. 7. 39. a Nous sommes dégagés de la loi par JesusChrist mort. La loi augmentoit le peché. JESUS-CHRIST nous le fait vaincre par for Esprit. La loi étoit sainte mais l'homme charnel la violoit. Elle a caufé un surcroit de peché. Les passions du juste combattent contre lui. Il ne fait pas le bien qu'il desire. La grace nous délivrera de cette captivité. Gnorés-yous, mes freres, ( car je pare le à ceux qui sont inftruits de la Loi ] que la Loi ne domine sur l'homme que pour autant de tems* qu'il vit ? 2. Ainsi une femme mariée est liée par Loi du mariage à son mari tant qu'il est vi à vant; mais lorsqu'il est mort , elle est dégagée de la Loi qui la lioit à son mari. 3. Si donc elle épouse un autre homme pendant la vie de fon mari , elle sera tenuë pour adultere, mais si son mari vient à mourir, elle est affranchie de cette lois & elleen peut épouser un autre fans être adultére. 4. Ainsi, mes freres vous êtes vousmêmes. morts en la Loi par le corps de je Verlai, 24. qu'elk vit, & eft en vigueur. la fus-CHRIST,pour écre à un autre [ g.maril qui est ressuscité d'entre les morts, afin que , nous produisions des fruits pour Dieu. s. Car lorsque nous étions dans la chair, les passions criminelles étant excitées par la Loi, agissoient dans les membres de notre corps , & leur faisoient produire des fruits pour la mort. 6. Mais maintenant nous sommes affranchis de la Loi * de mort, dans laquelle nous étions retenus; de sorte que nous sommes assujetis à la nouveauté de l'esprit, & non à la vieillesse de la lettre. 7. Que dirons-nous donc ? La Loi estelle peché? Dieu nous garde d'une telle pensée;mais je n'ai connu le peché que par la Loy; car je n'aurois point connu les mauvais desirs de la concupiscence,fi la Loi n'avoit dit: Vous n'aurés point de mauvais désirs. 6 8. Mais le peché aiant pris occasion des Exod s'irriter par le commandement , en moi toute sorte de mauvais desirs; car fans la Loi le peché étoit comme mort. 9. Et pour moi je vivois autrefois faris Loi , mais le commandement de la Loy tant survenu, le peché est ressuscité, . 20. 17. a produit Demos. 12 é 10. Er moi je suis mort. Et il s'est trouvé que le commandement, qui devoit servir à me donner la vie, a servi à me donner la mort. Verf. s. I. «Barnel's , assujettis à la chair. Verí.6.g. étant moris à ce qui nous retenoit caprifs. An, le perhé qui nous retensis captifs étant mort , Chryfo |