XXXV. 1-10 aus Mt. 27, 57 [venit dives homo . . . Josep} Mc. 15, 43 nobilis centurio, L. 23, 50 vir, qui erat decurio, vir bonus et justus (dazu Beda: non enim quilibet ignotus ad praesidem accedere et crucifixi corpus impetrare poterat). L. 23, 51 hic non consenserat consilio et actibus eorum. Mc. 15, 43 audacter [intravit ad Pilatum et petiit corpus] Jesu. J. 19, 38. ut tolleret corpus Jesu et permisit Pilatus Mt. 27, 58 tunc Pilatus [jussit reddi corpus]. 17-22 nach J. 19, 38 rogavit Pilatum Joseph ab Arimathaea, eo quod esset discipulus Jesu, . 39 [venit autem et Nicodemus,] qui venerat ad Jesum nocte primum, ferens mixturam myrrhae et aloes quasi libras centum. 40 acceperunt ergo corpus Jesu. 23-24 [stabant mulieres haec videntes] Mc. 15, 47 Maria autem Magdalene et Maria Joseph aspiciebant, ubi poneretur. joh in álahalbon gisuáslicho biríazan, gisuáslicho bichúmen. thia selbun líh frono joh sórglichemo rúache; thár tho zi bigrábanne, mit dúachon filu kléinen 35 Légita nan tho ther éino 40 joh harto filu réinen. óuh in alaníuaz, in félison irgrábanaz. ouh zi thén rachon dréso thar gibórgan, tharafúri míhilan stéin, scazzo díuroston thár, thiu éwinigu súnna; so mán hiar fora ságen scal! XXXVI. QUOMODO SACERDOTES SUMMI Ni móhtun noh bilínnen thie selbun éwarton, Fúarun sie tho blíde folle bálawes in wár thes ármilichen willen thaz óugtun tho mit wórton; mit themo álten nide, zi themo hérizohen sár. 5 „Ni hélen wir“, quadun, „nóti thaz thínaz héroti, thaz ther firdáno io ságeta, Er zálta mihil wúntar then ,,ih irstántu", quad er zi ín, thes unser múat nu irhógeta. líutin sus io súntar: ,,so ih thrítten dages tóter bin." 31-40 J. 19, 40 et ligaverunt illud linteis cum aromatibus, sicut mos est Judaeis sepelire. Mt. 27, 59 Joseph involvit illud in sindone munda 60 et [posuit eum (Vulg. illud) in monumento suo novo], quod exciderat in petra (Mc. 15, 46 quod erat excisum de petra), ot advolvit saxum magnum ad ostium monumenti et abiit. L. 23, 55 mulieres. . 56 revertentes paraverunt aromata et unguenta. XXXVI. 3- 15 Mt. 27, 62 .. convenerunt principes sacerdotum . . ad Pilatum 63 dicentes: [domine, recordati sumus,] quia seductor ille dixit adhuc vivens: post tres dies resurgam. 64 [jube. custodire sepulchrum] usque in diem tertium, ne forte veniant discipuli ejus et furentur eum et [dicant plebi: surrexit] joh thie thar húattun ouh tho sín: tho móhta man es báld sin! XXXVII. MORALITER. Oba wir wollen wáhten mit githánkon gúaten Thanne scúlun wir gigáhen, mit ánderen girátin, mit gidráhton filu réhten, thes kristes grabes húeten: thaz wir iz ánafahen thanne thése datin; 5 Thaz wir thia wahta irfúllen 10 mit anderemo willen, joh húggen, wí er thaz biwárb, thaz er bi únsih irstarb; Thaz sin húgolusti gilóuba filu fésti in réhteru kústi, in thínes hérzen brústi; Mit thíu si krist bifángan, bigín tharazua húggen, Thes síh, thaz thu es wáltes ni láz thir nan ingángan, mit réhtemo líbe, theiz thír irge zi líebe! 15 Gilóuba thin si kréftig, mit sínemo wíhe thaz thír sin tód si githíg, iz frámmort thir io thíhe; a mortuis; et erit novissimus error pejor priore. 65 ait illis Pilatus: [habetis custodiam;] ite, custodite, sicut scitis. 1724 Mt. 27, 66 [illi autem abeuntes munierunt sepulchrum] signantes lapidem, cum custodibus. Dazu Hieronymus: quanto amplius reservatur, tanto magis resurrectionis virtus ostenditur. ther úns gab thaz gimúati Tház wir sin giwísse thúruh sino gúati; fon themo irstantnisse! wanta drúhtin ist so gúat, bi thiu éigin íamer fráwaz muat; 45 Éigun iamer scóna thúruh sino milti fréwida gizáma ána thiheinig énti! Amen. Explicit liber quartus. XXXVII. 17-20 Beziehung auf Mt. 28, 4; s. V, 4, 36. 7. 25-30 Bexiehung auf Mt. 28, 12 (principes sacerdotum) . . consilio accepto pecuniam copiosam dederunt militibus 13 dicentes: dicite quia discipuli ejus. . furati sunt eum nobis dormientibus. INCIPIT LIBER QUINTUS DE RESURRECTIONE ET ASCENSIONE DOMINI ET DIE JUDICII. Incipiunt capitula libri quinti. I. Cur dominus ignominiam crucis et non aliam pro nobis mortem pertulerit. II. XV. Cum ergo prandissent, dicit Jesus Petro: amas me? XVII. Igitur, qui convenerant, interrogabant eum et reliqua. XXIII. De aequalitate caelestis regni et inaequalitate terreni. |