Page images
PDF
EPUB
[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small]

Isus va en fecret à la fête des Tabernacles. Les Juifs admirent fa fcience. It justifie la guerifon qu'il a faite d'un homme au jour du Sabbat. On ne favoit d'où feroit le Meffie. Le dernier jour de la fête il promet le S. Esprit ceux qui viendront à lui. Les archers ne le prennent point, étant ravis de fes paroles. Les Pharifiens disent qu'il n'y a que le peuple ignorant qui le fuive. Nicodeme le décend. On L'appelle Galiléen,

Mardi de la Paffion. I.

a Levit.

3.34.

1

Epuis cela JE
sus demeuroit
ne vou-

De

en Galilée

[ocr errors]

lant pas demeurer en

[ocr errors]

Judée, parce que les Juifs cherchoient à le faire mourir.

2. Mais la fête des

Juifs, appellée des Tabernacles, étant proche, 3. *fes freres lui dirent: Quittez ce lieu, & vous en allez en Ju

je ne vas pas à celleci, parce que mon... temps n'eft pas encore accompii.

9. Ayant dit ces

Galilée.

dée, afin que vos Difchofes, il demeura en ciples voyent auffi les œuvres que vous fai

*tes.

que

4. Car perfonne n'agit en fecret lorfqu'il veut être connu dans le public:puifque vous faites ces chofes me vous faites-vous connoître au monde ? 5. Car fes freres ne croyoient pas en lui, 6. JEsus leur dit donc Mon temps n'eft pas encore venu; mais pour le vôtre, il eft toûjours prêt.

:

7. Le monde ne fçauroit vous hair: mais pour moi il me hait parce que je rends témoignage contre lui, que fos ceu vres font mauvaifes.

8. Allez vous autres à cette fête pour moi

.3. Expl Ses parens.

. 8. Grec. Encore.

10.Mais lorfque fes freres furent partis, il alla auffi lui même à la fête, non pas publiquement, mais comme s'il eût voulu fe cacher.

11. Les Juifs donc le cherchoient pendant cette fête, & ils difoient: Où eft il?

12. Et on faifoit plufieurs difcours de lui en fecret parmi le peuple, car les uns difoient: C'eft un homme de bien ; les autres difoient: Non, mais il feduit le peuple ;

13. fans que perfon

ne beaomoins en osât parler avec liberté, par la crainte qu'on avoit des Juifs ¶X +4 Mar14 t Vers le milieu dy de

1281. il y avoit beaucoup de murmureş

fur lui parmi le peuple.

Carê

me.

b Exod. de la fête, Esusb 19. Moïse ne vous

24.3.

monta au temple, où il fe mit à enfeigner. 15. Et les Juifs en étant étonnez, ils dicSupr.5. foient *: Comment cet homme fçait il l'Ecriture, lui qui ne l'a point étudiée ?

18.

16. JESUS leur répondit: Ma doctrine n'eft pas ma doctrine, mais c'eft la doctrine de celui qui m'a en voyé.

17. Si quelqu'un veut faire la volonté d Levit. de Dieu, il reconnoîtra fi ma doctrine Genef. eft de lui, ou fi je par17. 10. le de moi même.

12.3.

18. Celui qui parle de foi même, cherchè fa propre gloire mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyé, eft veritable & il n'y a point en lui d'injuftice.

[blocks in formation]

*

20. Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir le peuple lui répondit: Vous êtes poffedé du demon. Qui eft-ce qui cherche à vous faire mourir ? 21. JEsus leur répondit: J'ai fait une feule action le jour du fabbat, & vous en êtes tous * furpris. d22. Cependant Moife vous ayant donné la loi de la circoncifion, quoiqu'elle vienne des Patriarches, & non de Moïfe, vous ne laiffez pas de circoncire au jour du fabbat.

23.Si un homme peut recevoir la circoncifion le jour du febbat,*

fans

que la loi de Mo

V. 14. qui duroit fept jours,

[merged small][ocr errors]

15. Autr. Celui - ci peut-il être favant

n'ayant point étudié?

V. 11. 1. Une œuvre.

1bid. Autt. Offenfex

V. 23. Autr. pour ne pas

violer la : loi 7 da

Moife.

ધર્મ કે 8 વર્ષે 46

fe Toit violée, pourquoi vous mettezvous en colere contre moi de ce que j'ai gueri un homme dans tout corps au jour du

fon fabbat?

*

haute voix dans le
temple: Vous me
connoiffez, & vous
favez d'où je fuis;
& je ne fuis pas venu
de moi-même ; mais
celui qui m'a envoyé
eft veritable, & vous e Deut,
ne le connoiffez point. 1. 16.
29. Pour moi je le
connois, parce que je
fuis né de lui, & qu'il
m'a envoyé.

e24 Ne jugez pas felon l'apparence mais jugez felon la justice. 25. Alors quelques gens de Ierufalem

:

commencerent à dire :
N'eft-ce pas là celui
qu'ils cherchent pour
le faire mourir?
16. Et neanmoins le
voilà qui parle devant
tout le monde, fans
qu'ils lui difent rien.
Eft-ce que les Sena-
teurs ont reconnu qu'il
eft veritablement ole
CHRIST?

27. Mais nous fça-
vons cependant d'où
eft celui-ci : au lieu
que quand le CHRIST
viendra, perfonne ne
fçaura d'où il eft.
28. JEsus cepen-
dant continuoit à les
inftruire & crioit à

[ocr errors]

30. Ils cherchoient donc les moyens de le prendre & néanmoins perfonne ne mit la main fur lui, parce que fon heure n'étoit pas encore venuë.

31.Mais plufieurs du peuple crurent en lui, & difoient entr'eux:: Quand le CHRIST viendra, fera-t-il plus de miracles que n'en fait celui-ci ?

4

31. Les Pharifiens
entendirent ces dif
cours que le peuple
faifoit de lui, & les 4 Lund
Princes des Prêtres a- de la
vec eux envoyerent Passion,

V. 13. Autr. tout entier, i. e. dans le corps
dans l'ame. Aug.

Y. 24. Autr. felon les perfonnes.

[ocr errors]
[ocr errors][ocr errors]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors]

le plus folemnel, Jrsus fe tenant debout difoit à haute voir : Si quelqu'un à foif, qu'il vienne a moi, & qu'il boive..

b38. Si quelqu'un croit en moi, il fortira des fleuves d'eau vive de fon* cœur, comme dit l'Ecriture.

39. Ce qu'il entendoit de l'Efprit que devoient recevoir ceux qui croiroient en lui : car le Saint Esprit n'avoit pas encore été donné, parce que JESUS n'étoit pas encore glo

rifié.

40. Cependant plus feurs d'entre le peuple écoutant ces paroles, difoient: Cet homme eft affeurèmente un Prophête.

.41.D'autres difoient : C'est le CHRIST. Enquelques autres difoient au contraire :

de la fête, qui étoit Mais le CHRIST VİEN

[ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small]
« PreviousContinue »