Page images
PDF
EPUB

14. Je vous écris, petis enfans, parce que vous avez connu le Pere. Je vous écris jeunes gens, parce que vous êtes forts, que la parole de Dieu demeure en vous, & que vous avez vaincu le malin Efprit.

15. N'aimez point le monde, ny ce qui eft dans le monde. Si quelqu'un aime le monde, l'amour du Pere n'eft point en luy;

16. Car tout ce qui eft dans le monde n'eft que concupifcence de la chair, ou concupifcence des yeux, ou orgueil de la vie; ce qui ne vient point du Pere, mais du monde.

17. Or le monde paffe, & la concupifcence du monde paffe avec luy: mais celuy qui fait la volonté de Dieu demeure éternellement.

18. Mes petits enfans, c'eft icy la derniere heure comme vous avez oüy dire que l'Antechrift doit venir, il y a déja auffi plufieurs Antechrifts, ce qui nous fait connoître que nous fommes dans la der

niere heure.

19. Ils font fortis d'avec nous, mais ils n'étoient pas d'avec nous; car s'ils euffent été d'avec nous, ils fuffent demeurez avec nous. Mais ils en font fortis, afin qu'on reconnût clairoment que ceux qui font dans l'Eglife ne font pas tous d'avec nous.

20. Mais quant à vous, vous avez reçû l'onction du Saint, & vous connoiffez toutes choses.

verf. 18. Expl. Le dernier tems.

Verf, 19. Autr. Ils en fon fortis, afin qu'ils fuffent reconnus, pares que tous ne sont pas d'avec nous.

21. Je ne vous ay pas écrit comme à des perfonnes qui ne connuffent pas la verité. mais comme à ceux qui la connoiffent, & qui fçavent que nul menfonge ne vient de

la verité.

*

22. Qui eft menteur, fi ce n'eft celuy qui nie que Jefus foit le Chrift? Celuy-là eft Antechrift qui nie le Pere & le Fils.

23. Quiconque nie le Fils, ne reconnoît point le Pere: & quiconque confeffe le Fils, reconnoît auffi le Pere.

24. Faites donc én forte que ce que vous avez appris dés le commencement demeure toûjours en vous. Que fi ce que vous avez appris dés le commencement demeure toû jours en vous, vous demeurez auffi dans le Fils & dans le Pere.

25. Er c'est ce que luy-même nous a promis, en nous promettant la vie éternelle. 26. Voilà ce que j'ay crû vous devoir écrire touchant ceux qui vous feduifent.

[ocr errors]

27. Mais pour vous autres, * l'onction que vous avez reçûë du Fils de Dieu demeure en vous & vous n'avez pas befoin qu'aucun vous enfeigne: mais comme cette même onction vous enfeigne toutes chofes, & qu'elle eft la verité, & exempte de tout menfonge, vous n'avez qu'à demeurer dans ce qu'elle vous enfeigne.

*

28. Maintenant donc mes petits enfans,

Verf. 21. Autr. Tous les mensonges de ces impofteurs ne viennentpoint de la vérité.

Verf. 27. 1. v. Que l'onction

Ibid. Autr.g, Fems Remeur é's ex luy, en JESUS-CHRIST. v. demen rés en lug.

demeurez dans cette onction, * afin que lorfque le Fils de Dieu paroîtra, nous ayons de l'affurance devant luy, & que nous ne foyons pas confondus par fa prefence. 29. Si vous fçavez que Dieu eft jufte fçachez que tout homme qui vit felon la jultice eft né de luy.

verf, 28 v. En lug

Verf. 19. Lear. Fait la justice.

*

CHAPITRE III,

La charité de Dieu envers nous. Quels font les enfans de Dieu, & quels ceux du démon. L'amour & la haine pour les freres. La confiance des juftes. La foy & la charité obtiennent tout de Dien. Dieu demeure en celui qui garde fa Loy.

I.

Onfiderez quel amour le Pere

Cnous at témoigné de vouloir que

a *

nous foyons appellez, [v. & que nous foyons en effet enfans de Dieu. C'eft pour cela que le monde ne nous connoît pas parce qu'il ne connoît pas Dieu

2. Mes bien-aimez, nous fommes déja enfans de Dieu, mais ce que nous ferons un jour ne paroit pas encore. Nous fçavons que lorfque Jefus-Chrift le montrera dans fa gloire nous ferons femblables à luy,parce que nous le verrons tel qu'il eft.

3. Et quiconque a cette efperance en luy, fe conferve pur, comme luy-même eft pur,

yerf. 1. Lettr. Donné

2. Autr.Ce que nous devons être, paroitra nous ferons femblables à luy Verl. 3. v. Sanétific, comme il eft faint ly-même.

[ocr errors]

Ifaïe.

4. Tout homme, qui commer un peché, commet auffi un violement de la Loy, car le peché eft le violement de la Loy.

[ocr errors]

5 Pieras. Vous fçavez qu'il a paru dans le mon22. de pour abolir nos pechez, & qu'il n'y a point en luy de peché.

8. 44.

6. Quiconque demeure en luy ne peche point: & quiconque peche ne l'a point vû & ne l'a point connu.

7. Mes petits enfans, que perfonne ne vous feduife. Celui qui fait les œuvres de justice eft jufte, comme Jesus-Chrift eft jufte. bean. b 8. Celui qui commet le peché eft enfant du Diable, parce que le Diable peche dés le commencement. Le Fils de Dieu eft venu au monde pour détruire les œuvres du diable.

I. 34.

9. Quiconque eft né de Dieu ne commct point de peché, parce que la femence de Dieu demeure en luy; & il ne peut pecher, parce qu'il eft né de Dieu.

10. C'eft en cela que l'on connoît ceux qui font enfans de Dieu, & ceux qui font enfans du Diable. Tout homme qui * ne fait point les œuvres de juftice, n'eft point de Dieu, non plus que celui qui n'aime point fon frere.

Tean. C11.Car ce qui vous a été annoncé & que 15. 1. vous avez ouy dés le commencement eft, que vous vous aimiés les uns les autres.

Verf. 5. Autr. Se charger de nos pechez.

Verf. 8. Expl. Parce qu'il a peché le premier, & qu'il demeure éternellement dans fon peche.

Verf. 10. v. 1. N'eß point juste.

12. ne faifant pas comme Cain, qui étoit enfant du malin Esprit, & qui tua fon frere. Et pourquoy le tua-t-il ? Parce que fes actions étoient méchantes, & que celles de fon frere étoient juftes.

+ Dim.

[ocr errors]

13. † Ne vous étonnez pas, mes freres, dans fi le monde vous hait.

ve du

Saint

[ocr errors]

ent

14. Nous reconnoiffons que nous fommes Sacre paffés de la mort à la vie, parce que nous prés aimons nos freres. d Celui qui n'aime point ec. [g. fon frere] demeure dans la mort.

d Levit. 19.17.

sup..

[ocr errors]

15. Tout homme, qui hait fon frere, eft homicide; & vous fçavez que la vie éter- L nelle ne demeure point dans un homicide.

e 16. Nous avons reconnu l'amour de e Teas Dieu envers nous, en ce qu'il a donné fa 15. 15. vie pour nous. Et nous devons donner auffi nôtre vie pour nos freres.

f17. Que fi quelqu'un a des biens de ce monde, & que voyant fon frere en neceffité 45 il luy ferme fon cœur & fes entrailles comment l'amour de Dieu demeureroit-il en luy ?

*

& en verité:

19. Car c'eft

18. Mes petits enfans, n'aimons pas de parole ni de la langue, mais par œuvres par là que nous connoiffons que nous fommes enfans de la verité, & que nous en* perfuaderons nôtre cœur en la prefence de Dieu.

20. Que fi nôtre cœur nous condamne,

Verf. 15. Autr. Nul homicide n'a la vie éternelle résidente en lug. yeri 17. Aut ou sit il encore de l'amour pour Dieu ?

Verf. 19. At Alfarons nôtre &c.

N. T. Tom. II.

[ocr errors]
« PreviousContinue »