A lui soit gloire, & qu'au jour de l'éternimaintenant, & juf- nité. Amen. SAINT JEAN Non'a jamais douté dans l'Eglise que cette Epitre ne fut Canonique, de de l'A pôtre S. Fean: son stile est plein d'une simplicité toute divine, & d'une repetition frequente des mêmes mots, qui luy est tout à fait particulière. Il y foûtient principalement le mystére de l'incarnation contre les héresies d'Ebion & de Corinthe en faisant voir que Jesus-CHRIST eft le vray Fils de Dieu, & qu'il a été revêtu d'une véritable chair. Mais comme il y établit ce premier fondement de nôtre foy, il n'a pas moins de soin d'y joindre toûjours l'édification des mœurs. Car nous nous devons souvenir de ce que nous avons rapporté auparavant des sentimens de S. Augustin sur l'Epitre de S. Facques, que le dessein des quatre Apôtres, qui ont écrit les Epitres Canoniques, a été principalement de détruire cette perniciouse erreur des disciples de Simon le magicien : Que la foy seule suffisoit sans la bonne vie. C'est ce que S. Fean combat dans toute cette Epitre, en disant en divers endroits : que pour avoir focieté avec Dieu, qui n'est que lumiere, il faut que nous marchions aussi dans la lumiere: que si nous disons que nous connoissons Dieu, & que nous ne gardions point ses commandemens, nous sommes des menteurs, & que celuy qui commet le peché est enfant du Diable: que ce Luy, qui n'aime print son frere, demeure dans la mort; & que nous nous devons entr'aimer non de paroles, mais en vérité. Quoy qu'il ne foit point marqué daas cette Epitre qu'elle ait êté adrefSée à quelque peuple particulier, S. Augustin neanmoins, & quelques Anciens, la citent comme ayant été écrite aux Parthes, c'est-à-dire aux Fidéles répandus dans l'ancien Empire des Perses, qui éçoit alors possedé par les Parthes. On ne sçait point ny le tems ny le lieu auquel elle a été faite, & il est inutile de le rechercher, puisqu'on n'en peut avoir que des conjectures tres-incertaines. CHAPITRE PREMIER. S. Jean dit ce qu'il a vû & oïży de la vie. Nous avons fociété avec le Pere & avec JESUS-CHRIST. Le peché nous en prive. Qui se dit fans peché, ment, & fait Dien du Verbe de W. I. Lettr. Ce qui a été dés le commencement, ce que nous avons oisy .... Vie, &c. vûë, nous en rendons & que uous marchions nous. 67. Mais si nous marchons dans la lu 3. Nous vous prê-miére, comme il est chons, dis-je, ce que nous avons vû & ce que nous avons oui, afin que vous soyés unis avec nous dans la même societé, & que nôtre société soit avec le Pere & avec fon Fils JESUS-CHRIST. 4. Et nous vous écrivons cecy, afin que vôtre joye soit pleine & parfaite. a lean. 8. luy-même dans la lu- 12. miére, nous avons fociété avec luy, & le sang de JESUS CHRIST fon Fils nous purifie de b Hebr. de tout peché. a s. Or ce que nous avons appris de * JEsus-CHRIST, & ce que nous vous enseignons, est que Dieu est la lumiére même, & qu'il n'y a point en luy de ténébres. 6. De forte que, fi nous disons que nous avons société avec luy, V. 5. Lettr. Luy. 9.14. 19.. c 8. Si nous disons 1. Pier.1. que nous sommes fans Apoc.1. peché, nous nous féduisons nous - mêmes, & la vérité n'est point en nous. 19. Mais si nous confesions nos pechés, il est fidéle & juste pour nous les remettre, & pour nous purifier de 3. Rois toute iniquité. 8.46. 2.Par.6. 10. Que fi nous di-36. fons que nous n'avons Prov.20. point peché, nous le 9. faisons menteur, & fa Eccle.7. parole n'est point en nous. 21. CHAPITRE II. JESUS-CHRIST est nôtre Avocat. Il est la propitiation pour les pechez du monde. C'est aimer Dieu que de luy obéir. L'amour est l'ancien & le nouveau précepte. Les enfans de lumiére & de ténebres. Il écrit aux perSonnes de tous âges. Il les détourne d'aimer le monde, & les héretiques. Il veut qu'ils foient 'fermes dans la foy; & qu'ils fuivent le Saint-Efprit. 1. Es petits en Man fans, je vous *écris cecy, afin que vous ne pechiés point: que fi neanmoins quelqu'un peche, nous avons pour avocat envers le Pere, JESUSCHRIST qui est juste; 2. car c'est lui qui est la victime de proPitiation pour nos pechés ; & non seulement pour les nôtres, mais aussi pour ceux de tout le monde. 3. Or ce qui nous fait connoître que nous le connoiffons veritablement, eft fi nous gardons ses commandemens. menteur, & la vérité n'est point en lui. lamour 5. Mais si quelqu'un garde ce que la parole nous ordonne, de Dieu eft vrayement parfait en luy: c'eftpar là que nous connoilfons que nous fommés en luy. 6. Celui qui dit qu'il demeure en JESUSCHRIST, doit marcher luy-même comme JEsus-CHRIST a marché. 7. Mes chers freres, je ne vous écrits point un commandement nouveau mais le com 4. Celui qui dit mandement ancien que yous an vous avés reçû dés le ment *.] 1 commence 48. Et neanmoins, je vous dis que le commandement dont je vous parle est nouveau *, ce qui est vray en JESUS CHRIST, & en vous parce que Jes ténébres font paffées, & que la vraye lumiere commence déja à luire. 9. Celui qui prétend êcre dans la lumiere, & qui neanmoins hait fon frere elt encore dans les ténébres. 1001 b 10. Celui qui ai- b Infr.3. me fon frere, demeure: 14. dans la lumiere ; & rien ne luy est un sujet de chûte de scandale. a Jean 13 11. Mais celui qui hait fon frere, est dans les ténébres, il marche dans les ténébres; 34.15.12. & il ne sçait où il va, parce que les ténébres * l'ont aveuglé. 12. Je vous écris, mes petits enfans, parce que vos pechés vous font remis par le nom de JESUS-CHRIST. 13. Je vous écris, peres, parce que vous avez connu celui qui est dés-le commencement. Je vous écris jeunes-gens, parce que . 7. Expl. Ou parce que Moise avoit aussi commandé l'amour , ou parce que JESUS-. CHRISTena fait le premier précepte de fon Evangile... V. 8. Expl. Parce que Jesus-CHRIST, l'appelle nouveau, & qu'il ne s'accomplit que par la grace de la Loy nouvelle, & qu'il rend l'homme nouveau. Ibid. En JESUS-CHRIST, qui non seule- V. 11. Lettr. Luy ont aveuglé les yeux. Z |