Page images
PDF
EPUB

*

tôs kvithandans, thatei ni hvanhun áiv rôdida manna, svasvê fa manna. Sôh than andahafts du gafahtái, máizuh than du afdômeinái jáináizê ungalaubeinái varth. andhôfun áuk jáináim anaháitandam ïm, in thizei ni attaúhun ïna, ni andfitandans jáináizê un10 fêlein thize anaháitandanê ïm, ak máis fildaleikjandans fráujins láifein fvikunthaba in alláim alamannam faúravifan rahnidêdun. Ïth jáinái ïn unfeleins feináizòs balthein ïzê ni usthulandans, mith hatiza andhôfun vithra ïns kvithandans‚Ïbái jah jus afaírzidái síuth?* Sái, jau áinshun thize reikê galáubidêdi imma áiththáu thize Farei15 fáiê?* Alja fo managei, tháiei ni kunnun vitôth, frakvithanái find*.* Thô'h than mith báitreins* thvaírhein rôdidêdun, ïn thamma ei* liugandans bigitanda*, ei ni áinshun reikê áiththáu Fareifáiêi galáubidêdi ïmma, at Neikaúdaímáu bi garêhfnái guths kvimandin,at ïmma in naht'* jah mith balthein faúr funja ïnfakandin ïm jah kvi20 thandin,Ïbái vitôth unfar ftôjith mannan (j. th. a.)?*d at jáináim kvithandam, thatei,ni áinshun thizê reikê jah Fareifáiê ïmma galáubida, ni frathjandans, thatei fa raíhtis* Fareifáius vas jah ragineis Ïudáiê jah áins reikê ustáikniths us tháim frakvithanam vas galáub25 jands fráujin, du gafahtái jáináizê unfêleins faúr ïna rôdjands. ïth eis ni usthulandans thô gafaht andhofun kvithandans‚Ïbái jah thu us Galeiláia is? usfòkei jah faíhv, thatei* praúfêtus us Galeiláia ni urreifith'.

ficut hic homo'. Haec autem refponfio obiurgationi, imo condemnationi eorum incredulitati erat (= evafit). Refponderunt enim illis inclamantibus (= increpantibus) fe, cur non adduxiffent eum, non refpicientes illorum pravitatem inclamantium fe, fed magis admirati domini doctrinam aperte in omnibus hominibus futuram (= exiftere) putaverunt; illi autem ob pravitatem fuam audaciam eorum non perferentes odiofe (= iracunde) refponderunt iis dicentes,Numquid et vos feducti (= decepti) eftis? Numquid ullus ex principibus credidit in eum aut ex Pharifaeis? Sed turba (= plebs) haec, quae non novit legem, maledicti funt. Ea autem cum acerbitate iracundiaelocuti funt, quod mentientes deprehendeabantur, ne ullum principum aut Pharifaeorum credidiffe ei, quum Nicodemus fecundum confilium dei veniret ad eum noctu et audacter pro veritate certaret contra illos et diceret,Num lex noftra iudicat hominem' etc.? quum illi dicerent, ne ullum (= neminem) principum et Pharifaeorum ei credidiffe, non confiderantes (= confiderabant), illum quidem (=verius) Pharifaeum effe et principem Iudaeorum et folum principem fign(ific)atum de maledictis, credentem domino, ad obiurgationem illorum pravitatis pro eo locutum: qui vero non perferentes hanc obiurgationem refponderunt dicentes,Numquid et tu e Galilaea es? Scrutare et vide, quia propheta a Galilaea non furgit.'

[ocr errors]

Bruchstücke eines Zeitweifers.

.kg. thizê* ana Gutthiudái* managáizê* martyrê* jah Frithareikeis. *

.kd.

.ke.

.k kv.

.kz.

.kh.

.k th. gaminthi martyrê,* thizê bi Vêrêkan papan jah Batvin bilaif. * aíkklêsjôns fulláizôs ana Gutthiudái * gabrannidái(zê? -zôs?)*.

[blocks in formation]

ANMERKUNGEN.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

Die in den Anmerkungen gebrauchten Bezeichnungen für die gr. u. lat. Handfchriften find die bei La. Ti. und fonft hergebrachten.

« PreviousContinue »