ga-kiufan m. A., kiefen, wählen, prüfen. gakufans, gekoren, geprüft, erprobt, bewährt, auserwählt. Vgl. gavaliths. un-gakufans, ungekoren, nicht probehaltig, verworfen. us-kiufan, erkiefen, erwählen, auswählen, herauswählen; verwerfen, hinauswerfen. uskufans, verworfen. káusjan m. Acc., prüfen; m. G. u. D., koften, fchmecken. ga-káusjan m. A., prüfen, erproben. kufts, w. fl. in ga-kufts, Prüfung, Bewährung, RechtSchaffenheit. kuftus, m. ft. Prüfung. klahei, w. fw. S. d. f. klahs, in niu-klahs, neugeboren, unmündig, klein, jung, kindifch. S. barnifks. niuklahei, w. fw. kindifche Furcht, Kleinmüthigkeit. S. barnifkei. klismjan, klingen. S. d. f. klismo, w. fw. Klingel, klingende Schelle. klismjan, klingen, klingeln. kniu (G. knivis), f. ft. Knie. knufsjan, niederknieen, in die Kniee finken, fufsfallen, flehen: knivam kn. knivis: . d. v. knods (-a?), w. ft. Gefchlecht, Stamm. knufsjan, knieen: J. kniu. kôns: /. kuni. krêks, m. ft. Grieche. krêta, w. ft. Kreta. krêtês, die Kreter. kriuftan (kráuft, kruftum, krustans), knirfchen. krufts, w. ft. Knirschen. krôtôn, zermalmen: ga-krôtôn, zermalmen. kubitus, m. ft. Liegen, Lager an der Tafel (L. 9, 14). S. kumbjan. kukjan m. D., küffen. bi-kukjan m. A., beküffen, mit Küffen bedecken. kumbjan, fich legen, liegen: ana-kumbjan, fich niederlegen, lagern (zur Speifung). mith-anakumbjan, fich miteinander niederlegen. kubitus, m. ft. Lager an der Tafel. kunaveda, w. ft. Bande, Feffel. S. vidan. kunds, gefchlechtig : s. kuni. kunds. kunnan. kuni, f.ft. Gefchlecht, Verwandtschaft. kuns gefchlechtig, in alja-kuns (-kôns), fremd (imGeschlecht), widernatürlich. ïn-kuns, -ja, Stammverwandt, Stammgenoffe. fama-kuns, gleichen Gefchlechtes, verwandt. kunds (Gefchlecht?), von einem Gefchlechte, von einer Art. ïnna-kunds, Hausgenofse. goda-kunds, guter Abkunft, edlen Gefchlechtes. guma-kunds, männlichen Geschlechtes. kvina-kunds, weiblichen Geschlechtes. airtha-kunds, erdgeboren, irdischer Abkunft. himina-kunds, himmlischer Abkunft. ufar-himinakunds, himmlifch. kunnáins, w. ft. S. kunnan. kunnan (kann, kunnum; kuntha, kunths; 2) kunnáida u. f. w.), kennen, wifsen; m. A. erkennen. un-kunnands, unwifsend, nicht wissend. ga-kunnan m. 4., genau kennen lernen, erkennen, beobachten, lefen; fich bekennen, unterordnen (sik), nach sehen; gakunnands, nachfichtig. ana-kunnan m. 4., lesen. ana-kunnáins, w. ft. das Lefen. at-kunnan m. A., zuerkennen, gewähren. fra-kunnan m. D., verachten, verspotten. uf-kunnan (-kuntha) m. A., kennen, wifsen; erkennen, erfahren. kannjan m. A., bekannt machen, kund than. ga-kannjan m. A., bekannt machen, kunths, kund, bekannt: vifan. fra-kunths, verachtet, verspottet. bairhts. un-fvikunths, unbekannt: unfvikunthōza. fvikunthaba, offenbar, unverholen, gerade heraus. ga-fvikunthjan m. A., bekannt machen offenbaren; im Paff. fich offenbaren, erscheinen. kunths, w. ft. in ga-kunths, w. ft. Erscheinung. kunthi, f. ft. Kunde, Kenntnifs. kuntha, kannte. S. kunnan. kunthi, f. ft. Kunde, Kenntnifs. S. kunnan. kunthjan in svi-kunthjan. S. kunnan. kunths, kund, bekannt. S. kunnan. kuftanteinus, Conftantinus d. Gr. (im goth. Kalend. od. Martyrol.). kufts, w. ft. S. kiufan. kuftus, m. ft. Prüfung. S. kiufan. kváinon m. A., weinen, beweinen, Leid tragen. kvairnus, m. w. ? ft. Mühlstein. afilu-kvaírnus, m. ft. Efelsmühle, von einem Efel rund getriebener MühlStein. kvaírrei, w. fw. Sanftmuth. S. d. f. kvairrus (kirre), fanftmüthig, mild. kval, m. ft. Bändigung. ana-kval: J. Beruhigung, Ruhe. Vgl. vis. kvam, kam. S. kviman. kvêmum, wir kamen. S. kviman. kvôniths, beweibt. S. kvens. kvenjan, beweiben. S. d. f. kvens w. ft. Weib, Eheweib: kvên ni man. kvênjan, beweiben: un-kvêniths, unbeweibt. kvinô, w. fw. Weib. kvinakunds, weibliches Gefchlechtes. kvineins, weiblich: kvinein, Weibchen. kvê this: . kvithan. kvêthum, wir Sprachen. S. kvithan. kviman (kvam, kvêmum, kvumans), kommen, ankommen: ïn, ana, at, hindar m. D.; in fis kv., in fich gehen. ga-kviman, kommen, zufammen kommen; gakv. fik, fich geziemen, gebühren. ana-kviman m. Acc., zu Jemand treten, an, über Jemand kommen. bi-kviman m. Acc., überfallen. faúra-kviman, vor Jemand hergehen. fra-kviman m. D., verthun, verwenden, verzehren. mith-kviman m. D., mitkommen. us-kviman m. D. (u. A.), beikommen, tödten. Vgl. us-kviftjan. kvums, m. st. Ankunft, Erscheinen, Anwefenheit. ga-kvumths, w. ft. Zusammenkunft, Verfammlung, Gericht, Schule (ovvαγωγή). mith-gakvumths (2 Th. 2, 1)? kvina kunds, weiblichen Gefchlechtes. S. kvêns. kvineins, weiblich. S. kvêns. kvinô, m. fw. Weib. S. kvens. kvifs, w. ft. Sprechen, Ausfprechen, Rede. S. kvithan. ga-kvifs, übereinstimmend. S. kvithan. kvifteins, w. ft. Verderben. S. d. f. kviftjan m. D., verderben, umbringen. fra-kvistjan m. D. (u. Acc. L. 17, 27), verderben. fra-kviftnan, umkommen, zu Grunde gehen. us-kviftjan m. D. (m. Acc. Mc. 12, 9. L. 19, 47), verderben, umbringen, tödten. Vgl. us-kviman. kvifteins, w. ft. Verderben. fra-kvifteins, w. ft. Verfchwendung. kviftnan: f. d. v. kvithan (kvath, kvêthum, kvithans), fagen, Sprechen, meinen, nennen (εἰπεῖν, ἐρεῖν; λέγειν, λαλεῖν, φάναι): garaihtana fik kv.; ubil kvithan m. D., fluchen, vaila kv. loben. Vgl. háitan, rôdjan. ga-kvithan, besprechen: fik. af-kvithan m. D., abfagen, entfagen. ana-kvithan, schmähen, fluchen. and-kvithan m. D., entfagen, verabschieden, mit Jemand sprechen. faúra-kvithan, vorhersagen, weisfagen. faúr-kvithan, verreden, ablehnen, abweifen. fra-kvithan m. A., verwünschen, verfluchen, verachten. fra-kvithans, verwünscht, verflucht. mith-kvithan, unterreden, mit einreden, widerftreiten. us-kvithan m. A., aussprechen, ausbreiten, ruchbar machen. kvilthl(8), J. Wort, Rede: kvithand? kvifs, w. ft. Sprechen, Ansprache, Rede: ga-kvifs, w. ft. Verabredung, Uebereinftimmung. ana-kvifs, w. ft. Schmähung, Läfterung. us-kvifs, w. ft. Berüchtigtfein, Uebelrede. kvithu hafta, w. Schwangere. S. d. f. kvithus, ft. Bauchhöle, Bauch, Magen, Mutterleib. Vgl. kilthei. kvithu-hafta, w. Schwangere. Vgl. inkilthô. láus-kvithrs, leeres Bauches, nüchtern. láus-kvithrei, w. fw. Nüchternheit, FaSten. kviujan, beleben. S. kvius. kvi un an, belebt werden. S. d. f. kvius (quick, keck), lebendig: kviujan, beleben, lebendig machen: ga-kviujan m. A., lebendig machen. mith-gakviujan m. A., mit lebendig machen. ana-kviujan m. A., wieder lebendig machen, erwecken, erquicken, kräftigen. lageins, w. ft. Legung, Auflegung. S. ligan. lagga-modei, w. fw. Langmuth. S. laggs u. môths. laggei, w. fw. Länge. S. d. f. laggs, lang: mêla lagga, feit lange; laggái hveilái, lange Zeit; fva lagga hveila fvè, fo lange als; fva lagga svê, fo lange als; hvan lagg mèl, wie lange. lagga-modei, w. fw. Langmuth. laggei, w. fw. Länge. lagjan, legen. S. ligan. láian (láilô, láilôun, láians) m. D., fchmähen, lästern. láiba, w. ft. Ueberbleibfel. S. leiban. láibjan: f. leiban. lá ib o s von láiba : f. leiban. láif: S. leiban. láifs: f. leiban. laigaion (eyev). Vgl. hanfa, harjis. láigôn, lecken: bi-láigôn m. A., belecken. láikan (láiláik), Springen, hüpfen. Vgl. hláupan, plinsjan. bi-láikan m. A., verspotten. láiks, m. ft. Spiel, Tunz (láikôs: L. 16, 25). laiks, m. ft. S. d. v. laíktjo (lectio), w. fw. Lefeabschnitt. láiláik: S. láikan. láilô, -un, J. láian. lailôt, liefs. S. lêtan. láis, ich weifs. S. leifan, leis. láifareis, m. ft. Lehrer. S. láisjan, leis. láifeins, w. ft. Lehre. S. leis. láisjan, lehren. S. leis. ga-láifta, m. fw. Begleiter. S. leithan. láiftjan, folgen. S. láifts, leithan. las, las. S. lifan. lafivofts: f. d. f. lafivs (fchwerlich lasjus), schwach: lafivôfts. latei, w. fw. Läfsigkeit, Trägheit. S. lats. latha-leikô, getroft, sehr gern. S. d. f. lathon m. A., laden, einladen, berufen. ga-lathôn m. A., einladen, berufen. at-lathôn m. A., einladen, berufen. lathons, w. ft. Einladung, Berufung ; Heil, Erlofung. latha-leiko, getroft, fehr gern. lathons, w. ft. Einladung, Berufung. latjan, verzögern, aufhalten. S. d. f. lats, lafs, läffig, träge, faul. latei, w. fw. Lafsheit, Trägheit, Verfäumen aus Trägheit oder Furcht. latjan m. A., lafs machen, verspäten, verzögern, aufhalten. lá uk, fchlofs. S. lukan. lá una vargs, m. ft. der Undankbare. S. d. f. láun, f. ft. Lohn. Vgl. mizdo, anno. figis-láun, Siegeslohn, Preis. láuna-vargs, m. ft. der Undankbare. anda-láuni, f. ft. Gegenlohn, Vergeltung. láus, los, leer: 1. vaírthan, nichtig werden. S. liufan. láufava úr dei, w. fw. Schwatzhaftigkeit. S. liufan u. vaúrd. laufeins, w. ft. Löfung. S. liufan. láus-handja mit leeren Händen. láusjan, löfen. S. liufan. láus-kvithrei, w. fw. Nüchternheit, Faften. leiban (láif, libum, libans), übrig bleiben. láiba (Mz. láibôs), w. ft. Ueberbleibsel. bi-làibjan m. A., übrig lassen. bi-láif: im gothischen Kalender. af-lifnan, übrig bleiben. áin-lif (Mz. D. áinlibim), eilf. tva-lif (tva-lib), zwölf: tvalibim, tvalibê u. f. w. liban (libáida), übrig sein, leben. S. d. f. leihts, leicht. S. hveihts. leihts (-tei?), m. ft. Leichtfinn', Leichtfertigkeit. leihvan (láihv, laíhvum, leihvans), leihen; fis, borgen, abborgen. leik, f. ft. Leib; Leichnam; Fleisch. leikis fiuns, leibliche Gestalt. leika-fráuja, m. fw. Herr dem Fleische vaila galeikáiths, wohlgefällig. galeikáith, das Wohlgefällige. faúra-galeikan m. D., Jemandem vorher gefallen. leikáins, w. ft. Wohlgefallen, Belieben, Befchlufs. laus-kvithrs, mit leerem Bauche,. leikei:. leiks. latha-leikô, getrost, sehr gern. vaíra-leikô, männlich: táujan. filda-leiks, feltfamlich, wunderbar. fildaleik, f. das Staunen, Verwundern. fildaleikjan, ftaunen, verwundern, bewundern (m. Acc.). fra-leiks (τοιοῦτος, τηλικοῦτος), fo befchaffen, ein folcher. fvaleiks fve (oios). was für einer. hvêleiks (L. 1, 20), hvileiks, wie beschaf fen, was für einer, welcher (оios, ποταπός, πήλικος, ὅποῖος, τίς). ga-leiki, f. ft. Gleichheit, Aehnlichkeit. man-leika, m. fw. Ebenbild, Bild (1 C. 15, 49 mannleika). ga-leikôn m. D., gleichen, m. A. vergleichen; gleichthun, nachahmen, fik, fich gleichftellen. galeikônds (vaírthan), der Nachahmer. ga-galeikôn fik (du), fich stellen, verStellen. ïn-galeikôn, verwandeln. mith-galeikôn, mit-nachahmen: mithgaleikônds, Mitnachahmer. thairh-galeikôn (ïn m. D.), verstellen, verändern, übertragen, deuten. alja-leikôn, anders bilden: aljaleikôths, bildlich. lein, f. ft. Leinen, Linnen. leis, kundig: lubja-leifei, w. fw. Giftkunde, Zauberei (G. 5, 20). leifan (láis, lifum, lifans), forfchen, ken- láisjan, lehren; 1. fik, fich belehren, ga-láisjan, lehren; belehren; g. fik, us-láisjan m. A., lehren, gründlich unterrichten. usláifiths in un-usláifiths, nicht unterrichtet, ohne unterrichtet zu fein. láifeins, w. ft. Lehre. láifeigs, lehrend, zum Lehren gefchickt. láifareis, m. ft. Lehrer. vitôda-láifareis, m. ft. Lehrer des Gefetzes, Schriftgelehrter. lifts, m. fw. Lift. Hieher? lifteigs, liftig. leifei, w. fw. leitan: . lêtan. S. leis. leithan (láith, lithum, lithans), gehen. Vgl. gaggan. ga-leithan, gehen, herzugehen, kommen: ga-l. ïnn, ut. ïnn-galeithan, hineingehen. mith-inngaleithan, mit hineingehen. af-leithan, weggehen, fortgehen: af-l. aljath, weggehen, verlassen. bi-leithan m. D. (u. Acc.), lafsen, verlafsen, zurücklafsen, hinterlassen. hindar-leithan, hingehen, vorübergehen, vergehen. thaírh-leithan, hindurchgehen, vorübergehen thaírhleithands, im Vorübergehen. ufar-leithan, hinübergehen. us-leithan, ausgehen, hinausgehen, weggehen, fortwandern; ergehen. lithus, m. ft. Glied. us-litha, m. fw. Gichtbrüchiger. lái’fts (Mz. láifteis), m. ft. Spur, Ziel. ga-láifta, m. fw. der Folger, Begleiter: vifan, vaírthan, nachfolgen. láiftjan m. Acc., folgen; nachfolgen, verfolgen, nachgehen. ga-láiftjan m. Acc., nachfolgen, nachgehen einer Sache, ihrer Spur fol |