Page images
PDF
EPUB
[ocr errors]

ხოლო თქუენ. რომელნი წარმართთა~განნი ხართ. არა დიდ არს ნათესავი თქუენი. არამედ კერპთა ღრუთა და გამოქანდაკებულთა თავყუანის სცემდით » : ამას ესე ვითარსა და მსგავსსა ამისსა ჰზრახვიდეს ჰურიანი მიუგეს წარმართთაცა და ჰრქუეს ჩუენ ვითარცა გუესმა ჭეშმარიტებაი. მწრაფლ შეუდეგით მას და დაუტევეთ ჩუენი იგი საცთური : ხოლო თქუენ მამულისცა გიცნობიეს ძალი და წინაისწარმეტყუელთა გიხილეს საკჯრველებაი და შჯული მიგიღებიეს და ზღუასა კმელად განსრულ ხართ და მტერნი თქუენნი დანთქმულნი გიხილვან და სუეტი ნათლისაი და ღრუბელი ზეცით თქუენ გამო– გიჩნდა ღამე და მანანაი თქუენ ზეცით მოგცა და კლდისა–გან წყალი აღმოგი– ცენდა. და ამისსა შემდგომად ბოი ჰქმენით და თავყუანის ეცით ღრუსა :

[ocr errors]

ხოლო ჩუენ არაი ვიხილეთ სასწაულთა-განი და გურწუმენა ვითარმედ ესე არს ღმერთი. რომელი თქუენ დაუტევეთ ურწმუნოვებითა ამას და ესევითარსა იცილებოდეს. თქუა მოციქულმან პავლე. « არა ჯერ არს თქუენდა ესე ვითარისა ცილობისაი. არამედ უფროის ესე ქონებად. რაიმეთუ აღასრულა ღმერთმან აღთქუმაი თჯსი. რომელი აღუთქუა აბრაჰამს მამასა ჩუენსა რაიმეთუ თესლისა მისისა–განმან დაიმკჯდრნეს ყოველნი წარმართნი. რაიმეთუ არა არს თუალთ–ღება წინაშე ღმრთისა » :

ამას რაი იტყოდა პავლს. და დამშჯდნეს ჰურიანი და წარმართნი :

* 41 r.

« Quant à vous qui êtes paiens, votre race n'est pas grande et vous vous prosternez devant des idoles vides et sculptées ». C'est ainsi que les Juifs parlaient ou à peu près. Les païens dirent: Dès que nous avons entendu la vérité, nous l'avons à l'instant suivie, laissant notre séduction. Mais c'est vous qui avez connu la puissance même des patriarches, qui avez vu les miracles des prophètes, qui avez reçu la loi, qui avez passé la mer à sec et vu vos ennemis engloutis, c'est à vous qu'ont apparu au ciel, la nuit, une nuée et une colonne de feu, c'est vous qui avez reçu la manne du ciel et c'est pour vous que l'eau jaillit du rocher, et après tout cela, vous avez fabriqué un veau et adoré le vide.

«< Or, nous n'avons vu aucun miracle et nous avons cru qu'il est le Dieu que vous avez abandonné par impiété ». C'est ainsi qu'ils plaidaient et de manière semblable. Paul l'apôtre dit : « Vous n'avez pas besoin d'une telle plaidoirie, mais plutôt de bien conserver ce que vous avez reçu, parce que Dieu a accompli Sa promesse, celle qu'll a faite à Abraham notre père, à savoir que de sa race (à la lettre semence) sortira celui qui héritera des païens, car il n'y a pas de partialité auprès de Dieu ».

A ces paroles de Paul, les Juifs et les païens se calmèrent,

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]
[ocr errors]
[ocr errors]

VII.
VIII.
IX.

[ocr errors]
[ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]
[subsumed][ocr errors][merged small]
[ocr errors][merged small][merged small][merged small]

83

91

101

Éloge d'Étienne, premier diacre et, premier confesseur, par Grégoire le

Prêtre.

Commémoration des saints Apôtres Pierre et Paul .
Martyre de saint Paul . .

[ocr errors]

Martyres des saints Apôtres Pierre et Paul par l'empereur Néron à Rome. 109

TABLE DES MATIÈRES

DU TOME XIX

Pages.

FASC. I. LE SYNAXAIRE ARMÉNIEN DE TER-ISRAEL (VI. Mois de
Aratz).

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

FASC. IV. LOGIA ET AGRAPHA DOMINI JESU APUD MOSLEMICOS.

[ocr errors]
[merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]
« PreviousContinue »