Page images
PDF
EPUB

DU MÊME AUTEUR

HISTOIRE DU CANON DE L'ANCIEN TESTAMENT (1890), 1 vol. in-8, 260 pages.

5 fr. HISTOIRE DU CANON DE NOUVEAU TESTAMENT (1891), 1 vol. gr. in-8, 305 pages.

15 fr.

HISTOIRE CRITIQUE DU TEXTE ET DES VERSIONS DE L'ANCIEN TESTAMENT (1892-1893), 2 vol. in-8.

Épuisé.

LE LIVRE DE JOB, traduit de l'hébreu, avec une introduction (1892),

1 vol. in-8.

Épuisé.

LES MYTHES BABYLONIENS ET LES PREMIERS CHAPITRES DE LA GENÈSE (1901), 1 vol. gr. in-8, XIX-212 pages.

Epuisé.

LA RELIGION D'ISRAEL (1901), in-8, x1-88 pages.

Épuisé.

troisième édition (1903), 1 vol. in-8, 240

3 fr.

ÉTUDES BIBLIQUES, pages.

15 fr.

ÉTUDES ÉVANGÉLIQUES (1902), 1 vol. gr. in-8, XXXIV-333 pages. Épuisé. LE QUATRIÈME ÉVANGILE (1903), 1 vol. gr. in-8, 960 pages. L'ÉVANGILE ET L'ÉGLISE, troisième édition (1904), 1 vol. in-12.

XXXIV-280 pages.

Épuisé.

3 fr.

AUTOUR D'UN PETIT LIVRE, 1 vol. in-12, XXXVI-300 pages. SIMPLES RÉFLEXIONS SUR LE DÉCRET DU SAINT-OFFICE Lamentabili sane exitu, ET SUR l'ENCYCLIQUÉ Pascendi dominici gregis (1908), 1 vol. in-12, 300 pages.

3 fr.

MACON, PROTAT FRÈRES, IMPRIMEURS

ALFRED LOISY

LES

ÉVANGILES SYNOPTIQUES

II

BIBLIOTH

DE LA

VILLE DE

LYON

CHEZ L'AUTEUR

CEFFONDS, PRÈS MONTIER-EN-DER (HAUTE-MARNE

1908

LES ÉVANGILES SYNOPTIQUES

TRADUCTION ET COMMENTAIRE

XLI

LE CHRIST

MARC, VIII, 27-Ix, 1. MATTH. XVI, 13-28. LUC, Ix, 18-27.

Ce que Jésus a pensé de lui-même; quand et comment les disciples ont été amenés à le considérer comme le Messie; dans quel rapport la conscience qu'il avait de sa mission se trouve avec le parti qu'il prend d'aller à Jérusalem, et le dénouement tragique de sa carrière ce sont des problèmes que soulève la confession de Pierre et les instructions qui la suivent. On va voir qu'ils se sont déjà posés en quelque façon, le dernier surtout, devant les évangélistes, et que la réalité de l'histoire doit avoir été plus simple que leurs récits.

[blocks in formation]

prophètes. » 29. Et il leur demanda: « Et vous, qui me dites-vous être ?» 30. Répondant, Pierre lui dit : « Tu es le Christ. >>

Il leur dit : « Et vous,
qui me dites-vous être?»>
16. Et répondant,
Simon-Pierre dit : « Tu
es le Christ, le Fils du
Dieu vivant. >>

leur dit : « Et vous, qui me dites-vous être ? »> Et Pierre, répondant, dit « Le Christ de Dieu. >>

La ville de Panéas, au sud de l'Hermon, près des sources du Jourdain, avait été rebâtie par le tétrarque Philippe, qui lui avait donné le nom de Césarée en l'honneur de Tibère. Pour la distinguer de Césarée de Palestine, on l'appelait Césarée de Philippe. Cette ville était païenne. Hérode le Grand y avait érigé un temple de Rome et d'Auguste. Jésus, qui n'est pas allé à Tibériade, n'entra pas non plus à Césarée. On pourrait croire, d'après Marc1, qu'il est parti de Bethsaïde, et s'est avancé au nord, le long du Jourdain, jusqu'aux villages qui avoisinaient la ville de Philippe. Mais l'évangéliste ne le dit pas expressément, et il n'y a pas de lien entre l'histoire de l'aveugle et la confession de Pierre. Jésus peut être arrivé à Panéas en revenant du pays de Sidon 2, et c'est probablement ce qu'indiquait la source, avant les remaniements occasionnés par la combinaison des deux multiplications de pains, des deux disputes et des deux miracles qui les suivent.

Matthieu 3 indique aussi le terme du voyage, sans marquer le point de départ. Quant à Luc, que l'on retrouve en cet endroit, il omet entièrement la circonstance du voyage, en sorte qu'il semble placer la scène de la confession à Bethsaïde, où il a conduit Jésus pour la multiplication des pains . La simplification des récits ne va pas sans un certain embarras : Luc dit que Jésus priait à l'écart 5, ce qui paraît emprunté au préambule du miracle de la marche sur les eaux, et il se trouve que les disciples sont avec lui. C'est peine

1. V. 27. καὶ ἐξῆλθεν ὁ Ἰησοῦς καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ εἰς τὰς κώμας Καισαρίας τῆς Φιλίππου.

2. Cf. vii, 24, 31; I, 969, 979.

3. V. 13. ἐλθὼν δὲ ὁ Ἰησοῦς εἰς τὰ μέρη Καισαρίας κτλ.

4. Cf. ix, 10; I, 931.

5. V. 18. καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εἶναι αὐτὸν προσευχόμενον κατὰ μόνας συνῆσαν αὐτῷ οἱ μαθηταί, κτλ.

6. Mc. vi, 46. Noter que Luc (1x, 10) paraît avoir emprunté au v. 45 la mention de Bethsaïde.

« PreviousContinue »