| William Marvel Nevin - 1895 - 526 pages
...was to hold. "I understand at the last not only that there was no room in my lord of London's palace to translate the New Testament, but also that there was no place to do it in all England." Thus he expressed himself. From Hamburg, where he took refuge in 1524, he probably soon found his way... | |
| Ewald Flügel - 1895 - 570 pages
...this tyme and vnderstode at the laste not only that there was no rowme in my lorde of londons palace to translate the new testament / but also that there was no place to do it in all englonde/as experience doth now openly declare. f Vnder what maner therfore shuld I not submitte this... | |
| Sir Frederic George Kenyon - 1898 - 398 pages
...was not long before Tyndale understood "not only that there was no room in my lord of London's palace to translate the New Testament, but also that there was no place to do it in all England." Accordingly in 1524 he left England and took up bis abode in the free city of Hamburg. Here his translation... | |
| 1898 - 880 pages
...before, in his own words, "I understood not only that there was no room in my Lord of London's palace to translate the New Testament, but also that there was no place to do it in all England." With bitter sorrow he found himself driven to seek shelter on the continent, and in May, 1524, he sailed... | |
| 1898 - 1146 pages
...understood not only that there was no room in my Lord of London's palace to translate the New Testament, bwt also that there was no place to do it in all England.' With bitter sorrow he found himself driven to seek shelter on the continent, and in May 1524 he sailed... | |
| Henry Morley - 1912 - 1214 pages
...Finding, as he said afterwards of himself, "not only that there was no room in my Lord of London's palace born in 1815, who became a Civil Servant in the Admiralty. He published a poem at the age Tyndal left England for Hamburg, where he increased his knowledge of Hebrew. He was skilled in Hebrew,... | |
| Robert Chambers, David Patrick - 1901 - 862 pages
...clergy, he 'understode at the laste not only that there was no rowme in my Lorde of London's palace to translate the New Testament, but also that there was no place to do it in all Englonde,' and from England accordingly he fled, sailing for Hamburg in May 1524. After a visit to... | |
| Henry William Hamilton-Hoare - 1902 - 416 pages
...of exile. " I understood," he says, " that not only was there no room in my lord of London's palace to translate the New Testament, but also that there was no place to do it in all England." And there was another important matter which through Munmouth's friends he would come to understand as... | |
| Robert Chambers - 1902 - 868 pages
...clergy, he ' understode at the laste not only that there was no rowme in my Lorde of London's palace at me : I marvel whv I answer'd not again : But that's all one ; omittance is no Englonde,' and from England accordingly he fled, sailing for Hamburg in May 1524. After a visit to... | |
| Frederick John Snell - 1905 - 210 pages
...to realize, as he himself has said, ' not only that there was no room in my Lord of London's Palace to translate the New Testament, but also that there was no place to do it in all England.' Accordingly, he proceeded to Hamburg, where he could breathe more freely, advance his knowledge of... | |
| |