| Lyon Playfair Baron Playfair - 1894 - 218 pages
...sends his De Augmentis Scientiarum to the Prince of Wales, he says it is in Latin, " as a book which will live and be a citizen of the world, as English books are not." The vernacular was, however, being introduced into our schools, though it was not generally used till... | |
| David Masson, George Grove, John Morley, Mowbray Morris - 1894 - 556 pages
...Augmentis Scienliarum to the Prince of Wales he emphatically expresses his belief that " it is a book which will live and be a citizen of the world as English books are not." A more striking illustration of the diffusion of Latin it would be difficult to find. In Bacon's time... | |
| Francis Bacon - 1897 - 448 pages
...all. He felt no confidence in the enduring stability of his native tongue. If a book of his was to ' live and be a citizen of the world, as English books are not,' it must be translated into Latin. ' These modern languages,' he says, ' will at one time or another... | |
| Francis Bacon - 1900 - 290 pages
...of " the privateness of the language wherein it was written," and of the Latin version he writes, " It is a book I think will live, and be a citizen of the world, as English books are not." Strange as this belief may now seem, in Bacon's time the balance of probabilities was perhaps in its... | |
| 1902 - 940 pages
...with posterity." Of the Latin translation of the Advancement of Learning he wrote in the same year, " It is a book, I think, will live, and be a citizen of the world, as English books are not." Two years later, in the dedication of last edition of his Essays, he trusts that " the Latin Volume... | |
| Mayo Williamson Hazeltine - 1902 - 490 pages
...his " De Augmentis Scientiarum " to the Prince of Wales, he says, it is in Latin, " as a book which will live and be a citizen of the world, as English books are not." The vernacular was, however, being introduced into our schools, though it was not generally used until... | |
| Francis Bacon - 1908 - 340 pages
...all. He felt no confidence in the enduring stability of his native tongue. If a book of his was to ' live and be a citizen of the world, as English books are not,' it must be translated into Latin. ' These modern languages,' he says, ' will at one time or another... | |
| Samuel Chester Parker - 1912 - 540 pages
...Speaking of the translation of the " Advancement of Learning" into Latin, he said, "It is a book that will live, and be a citizen of the world, as English books are not." Roger Ascham (1515-1568) was the Latin secretary of Queen Elizabeth. Even as late as 1687 Newton's... | |
| George Philip Krapp - 1915 - 578 pages
...one of the presentation copies of this Latin translation, he expresses the conviction that the book " will live, and be a citizen of the world, as English books are not." 70 In the last years of his life, however, these good and reasonable motives for the use of Latin became... | |
| Gaston Sortais - 1920 - 620 pages
...*he senne and matter. (Bacon à Playferc, vers septembi'e 160fi, Sp. L. III, 301, vers le haut). 2. It is a book I think will live and be a citizen of thé world, as English books.are not. (Bacon an Prince de Galles, octobre 1623, Sp. L. Vil, 436). 3.... | |
| |