| 1835 - 746 pages
...of the ensuing sonnet will be immediately acknowledged by every reader of taste and sensibility. " No longer mourn for me when I am dead, Than you shall hear the sullen surly bell Give warning to the world that I am fled From this vile world, with vilest worms... | |
| 1836 - 780 pages
...lit de mort où il expire, consumé par ce qui le nourrissait. Ces choses que tu vois doivent rendre ton amour plus empressé d'aimer un bien que si tôt tu vas perdre. No longer mourn for me when I am dead, Tban you shall lirai- thé suri y sullen bell , etc. a Ne pleurez pas long-temps pour moi , quand... | |
| 1836 - 388 pages
...lit de mort où il expire, consumé par ce qui le nourrissait. Ces choses que tu vois doivent rendre ton amour plus empressé d'aimer un bien que si tôt tu vas perdre. No longer mourn for me whcn I am dead , Than you shall hear thé surly sullen bel), etc. « Ne pleurez pas long-temps pour... | |
| François-René vicomte de Chateaubriand - 1836 - 382 pages
...perceiv'st, which makes thy love more strong To love that well which thou must leave ere long. LXXI. No longer mourn for me when I am dead Than you shall hear the surly sullen bell Give warning to the world that I am fled From this vile world, with vilest worms to dwell. Nay, if... | |
| François-René vicomte de Chateaubriand - 1837 - 354 pages
...mort où il expire , >• consumé par ce qui le nourrissait. Ces choses ii que tu vois doivent rendre ton amour plus » empressé d'aimer un bien que si tôt tu vas i' perdre. No longer mourn for nie whcn I am dead, Than you sliall licar thé surly sullen belj, elc,... | |
| François-René de Chateaubriand - 1837 - 390 pages
...mort où il expire, « consumé par ce qui le nourrissait. Ces choses « que tu vois, doivent rendre ton amour plus « empressé d'aimer un bien que si...perdre. No longer mourn for me when I am dead , Than y ou sha11 iiear the sur1y sullen bell , etc. « Ne pleurez pas long-temps pour moi, quand je « serai... | |
| François-René vicomte de Chateaubriand - 1837 - 362 pages
...mort où il expire, •- consumé par ce qui le nourrissait. Ces choses » que tu vois doivent rendre ton amour plus » empressé d'aimer un bien que si...tôt tu vas » perdre. No longer mourn for me when 1 am dead, Than von -.hnll hear Ihesnrlv sullen Ix'll, etc. » Ne pleurez pas long-temps pour moi,... | |
| Samuel Astley Dunham - 1837 - 418 pages
...thou perceivcst, which makes thy love more strong, To love that well which thou must leave eve long. " No longer mourn for me, when I am dead, Than you shall hear the surly, sullen bell Give warning to the world that I am fled From this vile world, with vilest worms to dwell. 1 Nay, if... | |
| lady Charlotte Susan M. Bury - 1837 - 936 pages
...to England, with the consciousness, " that brief's the joy of all that passeth here." CHAPTER XVI. No longer mourn for me when I am dead. Than you shall hear the surly sullen hell Give warning to the world that I am fled From this vile world, with vilest worms to dwell : Nay,... | |
| William Shakespeare - 1838 - 484 pages
...expect an embassage From my Redeemer to redeem me hence.q 24— ii. 1. ' 773 Shakspeare's humility. No longer mourn for me when I am dead, Than you shall hear the surly sullen bell Give warning to the world that I am fled From this vile world, with vilest worms to dwell : Nay, if... | |
| |