| Gustave d' Eichthal - 1863 - 952 pages
...demander si ce n'est pas par suite de quelque accident qu'il s'y est trouvé porté. — XXII, 22 — a Pour ce qui est du Fils de l'homme, il s'en va, selon ce qui a été déterminé. » (... secundum quod est de/initum. — ... SCSCT» TO wpicrpLsvov.J — Matthieu dit... | |
| Gustave d' Eichthal - 1863 - 970 pages
...demander si ce n'est pas par suite de quelque accident qu'il s'y est trouvé porté. — XXII, 22 — o Pour ce qui est du Fils de l'homme, il s'en va, selon ce qui a été déterminé. » (... secundum] quod est definilum. — ... xarà TO ûpiGpuvov.J — Matthieu dit :... | |
| Gustave d' Eichthal - 1863 - 974 pages
...demander si ce n'est pas par suite dt 1 quelque accident qu'il s'y est trouvé porté. — XXII, 22 — « Pour ce qui est du Fils de l'homme, il s'en va, selon ce qui a été déterminé. » (... secundurri quod est definilum. — ... xa-ri TÔ côpt<7ft£vov. j — Matthieu... | |
| Hercule de Sauclières - 1864 - 840 pages
...Maître; et pendant qu'ils sont à table, Jésus leur annonce la trahison de Judas; puis, il ajoute: „Pour ce qui est du Fils de „ l'homme, il s'en va selon ce qui a été écrit de lui; mais B malheur à l'homme par qui le Fils de l'homme sera trahi": il „ vaudrait mieux pour lui qu'il ne... | |
| 1865 - 700 pages
...est répandu pour vous. 21 Au reste, voici, la main de celui qui me trahit est à table avec moi. 22 Pour ce qui est du Fils de l'homme, il s'en va, selon qu'il a été déterminé ; mais malheur à cet homme par qui il est trahi. 23 Alors ils commencèrent... | |
| P.-J. Proudhon - 1866 - 450 pages
...se retrouvent dans les 21. Au reste, la main de celui qui me trahit est avec moi à cette table. 22. Pour ce qui est du Fils de l'homme, il s'en va, selon ce qui a été déterminé; mais malheur à cet homme par qui il sera trahi (j). 23. Et ils commencèrent à s'entre-demander... | |
| Pierre-Joseph Proudhon - 1866 - 474 pages
...se retrouvent dans les 21. Au reste, la main de celui qui me trahit est avec moi à cette table. 22. Pour ce qui est du Fils de l'homme, il s'en va, selon ce qui a été déterminé; mais malheur à cet homme par qui il sera trahi (g). 23. Et ils commencèrent à s'entre-demander... | |
| 1866 - 448 pages
...se retrouvent dans les 21. Au reste, la main de celui qui me trahitest avec, moi iV cette table. 22. Pour ce qui est du Fils de l'homme, il s'en va, selon ce qui a été déterminé ; mais malheur à cet homme par qui il sera trahi (g). 23. Et ils commencèrent à s'entre-demander... | |
| Casimir Chevalier, Jacques Duverney - 1866 - 332 pages
...mais calme et presque serein , accepte son sacrifice , et dit avec une résignation surhumaine : « Pour ce qui est du Fils de l'homme, il s'en va, selon les Écritures ; mais malheur à l'homme par qui il sera trahi! »Et pour mieux exprimer cette pensée... | |
| 1867 - 456 pages
...23. Mais il répondit: Celui qui met la main dans le plat avec moi, c'est celui qui me trahira. 24. Pour ce qui est du Fils de l'homme, il s'en va, selon ce qui a été écrit de lui; mais malheur à cet homme par qui le Fils de l'homme est trahi; il eût mieux valu pour cet homme-là de n'être jamais... | |
| |