| Ernest Jovy - 1927 - 694 pages
...mériter autre chose que d 'estre foulée aux pieds, selon les parolles terribles du Fils de Dieu : Ad nihilum valet ultra nisi ut mittatur foras et conculcetur ab hominibus 1 Qu'on est malheureux de ne se point rendre à des adversaires qui sçavent [si bien] anéantir leurs... | |
| Saint Augustine (of Hippo) - 1946 - 170 pages
...sal. 316 Salt is used for preserving, purifying, cleansing; hence its symbolical meaning. Cf. Matt. 5. 13: Vos estis sal terrae. Quod si sal evanuerit, in quo salietur? Note also Augustine, Conf. 1. 1 1 . 17: et signabar iam signo Crucis et condiebar eius sale. For other... | |
| Martin Brecht - 1977 - 424 pages
...Levitico23. Eapropter ad ecclesiae antistites loquens dominus: Vos estis sal terrae. Quodsi sal evanerit in quo salietur? Ad nihilum valet ultra nisi ut mittatur foras et conculcetur ab hominibus-l. Ne itaque delectos domini sacerdotes inscitiae culpabilis umbra, ne sacerdotio fungantur,... | |
| Eugène Canseliet - 1985 - 248 pages
...null'altro che ad essere gettato fuori e calpestato dai piedi degli uomini". Vos estis sal terrce. Quod si sal evanuerit, in quo salietur? Ad nihilum...nisi ut mittatur foras et conculcetur ab hominibus 1. La parabola magistrale è ripresa da Marco e da Luca; questi la conclude con la nota famosa e familiare... | |
| José Joaquín Fernández de Lizardi - 1995 - 1204 pages
...términos que lo desacreditan con vergüenza, y que, si es sacerdote, se acuerde que vos estis sal íerrae. Quod si sal evanuerit, in quo salietur?, ad nihilum...valet ultra nisi ut mittatur foras et conculcetur ab hominibus,lz lo que dejaremos en latín para que no lo entiendan todos. México, y lo dicho, junio... | |
| William Mejías López - 2002 - 1916 pages
...[...] (337). Aquí no creo que haya cita de memoria. García de Mora sigue de cerca el texto bíblico: "Vos estis sal terrae. Quod si sal evanuerit, in quo...nisi ut mittatur foras, et conculcetur ab hominibus" (Matt. 5:13). Lo sigue de cerca, pero lo cambia, sustituyendo el sal que ha perdido su sabor por "heretici",... | |
| Hormoz Ebrahimnejad, Dagmar Gottschall - 2004 - 393 pages
...end von den gaislarn"230. 226 Ders., ebd., Luff/Steer 244, 22-25; Konrad bezieht sich wohl auf Mt. 5, 13: „Vos estis sal terrae. Quod si sal evanuerit,...nisi ut mittatur foras, et conculcetur ab hominibus". Nach der Auslegung der Glossa ordinaria steht sal für 'Weisheit' . 227 Ders., ebd., Luff/Steer 244,... | |
| 2005 - 222 pages
...quoniam rnerces vestra copiosa est in caelis: sic enim persecuti sum prophetas, qui fuerunt ante vos. "Vos estis sal terrae: quod si sal evanuerit, in quo...Ad nihilum valet ultra, nisi ut mittatur foras et conculcelur ab hominibus. l4Vos estis lux mundi. Non polest civitas abscondi supra montem posila; "ñeque... | |
| Saint Thomas (Aquinas) - 2006 - 515 pages
...ipsi sensu accepti saporis amisso vivificare non possunt corrupta, redduntur inutiles; unde sequitur «Ad nihilum valet ultra, nisi ut mittatur foras et conculcetur ab hominibus». HIERONYMUS [ibid.] : Exemplum de agricultura sumptum est. Sal enim ut in condimentum ciborum et ad... | |
| 1922 - 560 pages
...los lectores1 ! Oh sal de la tierra ! ¿ De qué servirá la sal, si se corrompe ? " Cfr. Mat., v, 13 : "Vos estis sal terrae. Quod si sal evanuerit,...nisi ut mittatur foras et conculcetur ab hominibus." II 'Ihyä', III, 49, 7 : «to *5^ ¿A- '^ ''•**' L&M.P1 Í1*-9 C* (_5«*-¿ J15 " Dijo Yahyä ibn... | |
| |