| Georg Wilhelm Friedrich Hegel, Olivier Depré - 1997 - 484 pages
...dit aux anciens: Tu ne parjureras pas, mais tu t'acquitteras envers le Seigneur de tes serments. Et moi je vous dis de ne pas jurer du tout : ni par le ciel car c'est le trône de Dieu, ni par la terre car c'est l'escabeau de ses pieds, ni par Jérusalem car... | |
| Aram Mardirossian - 2004 - 740 pages
...ancêtres: Tu ne te parjureras pas, mais tu t'acquitteras envers le Seigneur de tes serments. Eh bien! moi je vous dis de ne pas jurer du tout: ni par le Ciel, car c'est le trône de Dieu; ni par la terre car c'est l'escabeau de ses pieds; ni par Jérusalem,... | |
| François Amiot, Charles Augrain, Robert Tamisier - 2004 - 804 pages
...anciens : Tu ne te parjureras pas, mais tu t'acquitteras envers le Seigneur de tes serments1. 34Et moi, je vous dis de ne pas jurer du tout, ni par le ciel, parce que c'est le trône de Dieu ; 35ni par la terre, parce que c'est l'escabeau de ses pieds; ni... | |
| Jean-Guy Pagé - 2007 - 592 pages
...11; Lv 19, 12). L'obligation de s'acquitter d'un serment se trouve en Nb 30, 3 (Dt 23, 22-24). «Et moi je vous dis de ne pas jurer du tout: ni par le ciel qui est le trône de Dieu, ni par la terre qui est l'escabeau de ses pieds (Is 66, 1) ; ni par Jérusalem,... | |
| Hubert Octave Pernot - 1925 - 278 pages
...anciens : « Tu ne te parjureras pas, et tu t'acquitteras envers le Seigneur de tes serments. » ^Et moi je vous dis de ne pas jurer du tout : ni par le ciel, parce que c'est le trône de Dieu; 36ni par la terre, parce que c'est l'escabeau de ses pieds; ni sur... | |
| |