| Jaume Medina - 2000 - 248 pages
...pintures. Però no és pas exactament això el que diu la Bíblia. En efecte, la Vulgata diu literalment: Ex omni ligno paradisi comede. De ligno autem scientiae boni et mali ne comedas: in quocumque enim die comederis ex eo, morte morieris (Gn 2, 16-17); i: Cur praecepit vobis Deus ut... | |
| Tommaso d'Aquino (san), Saint Thomas (Aquinas) - 2000 - 245 pages
...dicitur Gen. 2, 15-17: «Tulit Dominus Deus hominem et posuit eum in paradiso, praecepitque ei dicens: ex omni ligno paradisi comede, de ligno autem scientiae boni et mali ne comedas: in quacumque autem die comederis ex eo, morte morieris». Sed quia Adam nec eo die quo comedit actu... | |
| Rafael Beltrán Llavador - 2002 - 434 pages
...también a la condena con la cual Dios amenazó a Adán si adquiría los conocimientos prohibidos: «Ex omni ligno paradisi comede. De ligno autem scientiae boni et mali ne comedas, in quocumque enim die comederis ex eo, morte morieris» (Gen. 2:16-17). No debe de sorprendernos, por... | |
| 1928 - 346 pages
...haben; die Verse B 235f. richten sich an beide, im Gegensatz zu Genesis 2, 16L Praece'pitque ei dicens: Ex omni ligno paradisi comede; de ligno autem scientiae boni et mali ne comedas usw. Ferner berichtet der Dichter im Anschluß an die Klage der Eltern um Abel v. 81 ff. von der Geburt... | |
| 436 pages
...terrena quaeque rationis experte natura sunt praedita, pósito, geminum addidit praeceptum : Jnquiens, Ex omni ligno paradisi comede. De ligno autem scientiae boni et mali ne comedas : addita etiam graui comminatione : Jn quocunque enim die 35 comederis ex eo, morte morieris [Gen.... | |
| |